Latein » Deutsch

cōn-fersī

Perf v. confercio

Siehe auch: cōn-ferciō

cōn-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

zusammenstopfen, -drängen

cōn-ferbuī

Perf v. confervesco

Siehe auch: cōn-fervēscō

cōn-fervēscō <fervēscere, ferbuī, –> (Incoh. v. ferveo) Hor.

entbrennen

cōnfertus <a, um>

P. Adj. zu confercio

Siehe auch: cōn-ferciō

cōn-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

zusammenstopfen, -drängen

cōn-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

zusammenstopfen, -drängen

cōn-fervēscō <fervēscere, ferbuī, –> (Incoh. v. ferveo) Hor.

entbrennen

cōnfessus <a, um> (confiteor)

1. akt.

geständig [ reus ]
bittend

2. pass.

eingestanden [ in confesso esse unzweifelhaft sein ]

cōnfessor <ōris> m (confiteor) Eccl.

Bekenner des Christentums
confessor nachkl.
Beichtvater

cōn-fervēfaciō <fervēfacere, – –> Lucr.

zum Schmelzen bringen

cōnfertim

Adv (confercio) dicht gedrängt, geschlossen [ se recipere; pugnare ]

cōn-festim ADV (festino)

eilig, unverzüglich, sofort [ subsequi alqm; patres consulere; respondere ]

cōnfector <ōris> m (conficio)

1.

Verfertiger

2.

Beendiger [ negotiorum ]

3.

Zerstörer, Vernichter

cōnfectus <a, um>

P. P. P. v. conficio

erschöpft [ vulneribus, itinere, senectute ], schwach

Siehe auch: cōn-ficiō , cōn-ficiō

cōn-ficiō <ficere fēci fectum>

Neulatein
programmieren

cōn-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

zustande bringen, anfertigen, herstellen, ausführen, vollenden
fein gegerbt
abhalten
Buch führen
hierauf
beenden

2.

erschöpfen, aufreiben, schwächen

3. (Wegstecken)

zurücklegen [ iter; aequor durchsegeln; cursum; viam ]

4. (Zeit)

verbringen [ adulescentiam in voluptatibus; omnem vitae suae cursum ]
conficio Pass.
verlaufen [ hieme confecta nach Ende des W. ]

5.

verschwenden, vergeuden [ patrimonium ]

6. (Geschäfte)

abmachen, abschließen, erledigen, vollziehen [ negotium; facinus; nuptias; pretium festsetzen; rationem Rechnung aufstellen ]

7.

zusammenbringen, auftreiben [ frumentum; magnam pecuniam ]

8. (Leute)

auf die Beine bringen, aufbringen [ equites; legiones; exercitum ]

9.

bewirken, verursachen [ motūs animorum ]

10.

zerkauen; verdauen [ cibum ]; verzehren [ pavones ]

11.

umbringen, töten

12.

niederwerfen, unterwerfen, besiegen [ plures provincias; Athenienses ]

13. (Schriften, Reden)

abfassen, schreiben, ausarbeiten [ libros; orationes ]

14. PHILOS

folgern, schließen

cōnfessiō <ōnis> f (confiteor)

2. Eccl.

Beichte
Glaubensbekenntnis

cōnfectūra <ae> f (conficio) nachkl.

Anfertigung

cōnfīsus <a, um>

P. P. P. u. P. P.  Akt. v. confido

im Vertrauen auf

Siehe auch: cōn-fīdō

cōn-fīdō <fīdere, fīsus sum>

1.

vertrauen, sich verlassen [ (alci u. alci rei) legioni; virtuti militum; equitatui; (alqa re) firmitate corporis; natura loci; (de re) de salute urbis ]

2. abs. o. m. A.C.I.

zuversichtlich hoffen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina