Latein » Deutsch

con-vāsō <vāsāre> (vas²) Ter.

zusammen-, einpacken

con-vador <vadārī> Plaut.

1.

zur Gerichtsverhandlung laden

2. scherzh

zum Stelldichein laden

con-vallis <is> f

Tal(kessel); Talhang

con-valuī

Perf v. convalesco

Siehe auch: con-valēscō

con-valēscō <valēscere, valuī, –>

1.

kräftig werden, kräftig heranwachsen

2. (v. Abstr. u. Zuständen)

convalesco übtr
erstarken, an Kraft gewinnen, gedeihen, sich steigern

3. (v. Personen, Staaten u. ä.)

erstarken, an Macht gewinnen

4.

genesen, sich erholen [ ex morbo ]

5. (v. Setzlingen)

zu Kräften kommen

6. (v. Feuer)

hoch auflodern

7. (v. Gerüchten u. Meinungen)

Bestand gewinnen, feste Wurzel fassen

con-vescor <vescī, –> Eccl.

gemeinsam speisen

convexus <a, um>

1.

gewölbt [ caelum; mundus ]

2. poet; nachkl.

sich vertiefend, kesselförmig, abschüssig [ iter; vallis; trames silvae steiler Waldpfad ]

convenae <ārum> m u. f (convenio)

zusammengelaufenes Volk

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina