Latein » Deutsch

dēditiō <ōnis> f (dedo)

das Sich-Ergeben, Übergabe, Auslieferung, Unterwerfung, Kapitulation
sich ergeben
jmds. Kapitulation annehmen
zu erkennen geben

dēditus <a, um> P. Adj. zu dedo (m. Dat)

1.

jmdm. ergeben

2.

mit etw. beschäftigt, auf etw. bedacht, einer Sache hingegeben [ litteris; iis artibus; religionibus; voluptatibus; luxuriae saevitiaeque ]

Siehe auch: dē-dō

dē-dō <dēdere, dēdidī, dēditum>

1.

übergeben, ausliefern [ noxios hostibus; hominem trucidandum populo ]

2.

hin-, preisgeben, in die Hände liefern, opfern [ animum sacris; alqm crudelitati hostium; aures suas poëtis sein Ohr leihen; filiam libidini alcis; alqm omnibus periculis ]

3.

se dedere u. mediopass. dedi
sich ergeben, kapitulieren, sich unterwerfen [ Lacedaemoniis; populo Romano; potestati alcis; dediti Unterworfene ]
se dedere u. mediopass. dedi
sich hingeben, sich fügen, sich widmen; frönen [ patrum auctoritati; litteris; voluptatibus ]

sēdātiō <ōnis> f (sedo)

Beruhigung [ animi ]

pedātus1 <Abl. -ū> m (pes) Plaut.

Angriff

sēdātus <a, um>

P. Adj. zu sedo

ruhig, still, gelassen

Siehe auch: sēdō

sēdō <sēdāre> (sedeo, eigtl. „zum Sitzen bringen“)

1.

beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen, hemmen [ ventos; fluctūs; tempestatem; pugnam; flammam; sitim; impetum populi; animos; iram; discordiam; lites; fletūs; molestias ]

2. Prop.

einziehen [ vela ]

3. Phaedr.

zum Sinken bringen [ pulverem ];

dēdicātiō <ōnis> f (dedico)

(Ein-)Weihung [ aedis; templi ]

dē-dicō <dicāre>

1. (einer Gottheit)

weihen, übergeben [ delubrum Castori et Polluci; aedem Saturno; aedem Mercurii ]

2. (deum)

eine Gottheit durch ein Heiligtum ehren, einer Gottheit einen Tempel weihen [ Apollinem; Concordiam aede ]

3.

dedico nachkl.
für etw. bestimmen, einrichten [ scripta publicis bibliothecis ]

4. poet; nachkl.

(jmdm. eine Schrift) widmen [ alci librum ]

5. Suet.

einweihen [ theatrum; thermas atque gymnasium ]

6. Lucr.

beweisen, erklären, darlegen [ naturam ]

7. (beim Zensus)

angeben

dē-didī

Perf v. dedo

Siehe auch: dē-dō

dē-dō <dēdere, dēdidī, dēditum>

1.

übergeben, ausliefern [ noxios hostibus; hominem trucidandum populo ]

2.

hin-, preisgeben, in die Hände liefern, opfern [ animum sacris; alqm crudelitati hostium; aures suas poëtis sein Ohr leihen; filiam libidini alcis; alqm omnibus periculis ]

3.

se dedere u. mediopass. dedi
sich ergeben, kapitulieren, sich unterwerfen [ Lacedaemoniis; populo Romano; potestati alcis; dediti Unterworfene ]
se dedere u. mediopass. dedi
sich hingeben, sich fügen, sich widmen; frönen [ patrum auctoritati; litteris; voluptatibus ]

dē-dolō <dolāre>

1. Plaut.

herunter-, heraushauen, abhauen
ich werde ihm bis auf den Knochen fetzenweise das Fleisch vom Leibe hauen

2. nachkl.

behauen, zurechthauen, glätten

I . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

herab-, hinabführen, hinabziehen, -bringen
in Regen u. Schnee steigt Jupiter vom Himmel herab
absitzen lassen
vom Haupt herabnehmen
herabkämmen
herabstreifen
herabbiegen

2. MILIT

hinabführen, herabsteigen lassen [ instructos ordines in locum aequum; aciem in planum ]

3. (Schiffe vom Land ins Meer)

hinabziehen, auslaufen lassen, in See stechen lassen [ naves in aquam; naves litore vom Ufer ] selten: ans Land ziehen [ naves in portum ]

4. Ov.

(Segel) aufspannen, entrollen

5. ZAUBER

durch Zauberformeln herabziehen [ lunam cursu; lunam e curru ]

6.

reduzieren [ ad singulos ]

7.

herabwürdigen, entwürdigen [ sollemne ]

II . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

ab-, weg-, fortführen, entfernen [ animalia; capellas; dominam Ditis thalamo; alqm in arcem; alqm ex via; suos ex agris; alqm ab alqo jmd. v. jmdm. trennen ]

2. (Truppen)

ausrücken lassen, verlegen, abmarschieren lassen [ praesidia ab urbibus; nostros de vallo; exercitum in aciem ]
die Wachen auf ihre Posten abführen

3.

gewaltsam hinwegführen, vertreiben, verstoßen [ alqm ex possessionibus ]

4. (Kolonien)

gründen [ coloniam in Asiam in Asien; in eum locum ]

5. (Kolonisten)

ansiedeln [ veteranos in colonias ]

6. poet; nachkl.

ableiten,
entlehnen

7. (Wasser)

ableiten [ rivos auf die Äcker; aquam in vias ]

8.

jmd. v. etw. abbringen [ ab humanitate; a pietate; de sententia; de animi lenitate ]

9.

jmd. zu etw. verlocken, verführen, jmd. für etw. gewinnen [ alqm ad eam sententiam; ad iniquam pugnam; ad disciplinam ]

10. poet; nachkl. (Fäden)

spinnen [ filum pollice ]

11. poet (Schriften, bes. poet. Werke)

kunstvoll ausarbeiten [ carmina; orationem ]

12. (einen Bau)

fortführen, ziehen [ vallum a mari ad mare ]

13. MATH

abziehen, subtrahieren

III . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

2.

geleiten, begleiten [ alqm Romam; eum domum; alqm ex ultimis gentibus ]

3. (v. Bräutigam)

die Ehefrau heimführen (= heiraten) [ uxorem domum ]

4.

jmdm. das Ehrengeleit geben [ alqm ad (in) forum ]

5. (Gefangene)

abführen, fortführen [ alqm in carcerem; Iugurtham ad Marium; alqm vinctum ad Caesarem ]

6. (alqm ad alqm)

junge Leute zu einem Staatsmann zur weiteren Ausbildung hinbringen

7.

jmd. vor ein Gericht bringen (z. B. als Zeugen) [ testem ad iudicium ]

8.

treiben, etw. hinbringen, hinführen, in einen Zustand versetzen
es kam so weit, dass

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina