Latein » Deutsch

dis-perdō <perdere, perdidī, perditum> Pass. meist ersetzt durch dispereo.

völlig zugrunde richten, verderben [ carmen verhunzen; rem verschwenden ]

dis-pertiō <pertīre>, dis-pertior <pertīrī> (partio¹)

1.

zer-, verteilen [ proxima loca tribunis zur Bewachung zuteilen; funditores inter manipulos ]

2.

zerlegen

3.

aus-, zuteilen [ bona militibus ]

4. mediopass. Plaut.

auseinander gehen

dis-pereō <perīre, periī, –> (v. Lebewesen u. v. Sachen)

ganz zugrunde gehen, umkommen, verderben
disperii Kom.
ich bin verloren!, wehe mir!

di-spergō <spergere, spersī, spersum> (spargo)

1.

auseinanderstreuen, aus-, zerstreuen

2.

aus-, verbreiten [ rumores ]

3. Ter.

zerschmettern [ cerebrum ]

4. Ter.

bespritzen, bestreuen

dispertītiō <ōnis> f (dispertio) nachkl.

Zerteilung

dis-percutiō <percutere, – –> Plaut.

zerschlagen, zerschmettern [ cerebrum ]

dis-pendō1 <pendere, –, pēnsum> vorkl.

auswiegen, abwiegen

dispersiō <ōnis> f (dispergo)

Zerstörung [ urbis ]

dispersus <a, um> Advu. -im

P. Adj. zu dispergo

überall zerstreut, versprengt

Siehe auch: di-spergō

di-spergō <spergere, spersī, spersum> (spargo)

1.

auseinanderstreuen, aus-, zerstreuen

2.

aus-, verbreiten [ rumores ]

3. Ter.

zerschmettern [ cerebrum ]

4. Ter.

bespritzen, bestreuen

dis-pellō <pellere, pulī, pulsum>

auseinander treiben, jagen, zerstreuen, vertreiben, verscheuchen
dispello konkr. u. übtr
[ pecudes; tenebras; curas ]

dispendium <ī> nt (dispendo¹)

überflüssiger Aufwand; Verlust, Schaden, Nachteil [ morae Zeitverlust, Zeitaufwand ]
mehr verlieren

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina