Latein » Deutsch

ē-lūceō <ēlūcēre, ēlūxī, –>

1.

hervorleuchten, -strahlen

2. übtr

sich deutlich zeigen, sichtbar hervortreten, sich auszeichnen [ virtutibus ]

re-lūceō <lūcēre, lūxī, –>

zurückleuchten, -strahlen

I . ē-luō <ēluere, ēluī [o. ēlāvī], ēlūtum [o. ēlautum] > (lavo) VERB trans

1.

ausspülen, aus-, abwaschen, reinigen [ corpus; os; vulnera; sanguinem; vascula ]

2.

tilgen, entfernen [ vitia; crimen; amicitias auflösen; animli labes ]

II . ē-luō <ēluere, ēluī [o. ēlāvī], ēlūtum [o. ēlautum] > (lavo) VERB intr

1.

Schiffbruch erleiden [ in mari ]

2.

sich durch Verschwendung ruinieren

per-lūceō <lūcēre, lūxī, –>

1.

durchscheinen, hervorschimmern

2. übtr

ex re
aus etw. sichtbar sein, hervorleuchten

3.

das Licht durchlassen, durchsichtig sein

ē-lūcēscō <ēlūcēscere, ēlūxī, –>

Incoh. v. eluceo

elucesco nachkl.
hervorleuchten
elucescit unpers
es wird Tag

Siehe auch: ē-lūceō

ē-lūceō <ēlūcēre, ēlūxī, –>

1.

hervorleuchten, -strahlen

2. übtr

sich deutlich zeigen, sichtbar hervortreten, sich auszeichnen [ virtutibus ]

dī-lūceō <lūcēre, – –> nur übtr

klar sein
klärte sich auf

al-lūceō <lūcēre, lūxī, –> Plaut.; nachkl.

anleuchten, dazu leuchten (m. Dat)
vergebens lässt die gewinnbringende Glücksgöttin dir eine Fackel leuchten = vergebens zeigt das Glück dir die günstige Gelegenheit zum Gewinn

il-lūceō <lūcēre, – –> (m. Dat) Plaut.; spätlat

auf etw. leuchten

prae-lūceō <lūcēre, lūxī, –>

1.

praeluceo poet; nachkl.
vorleuchten (abs.; alci jmdm.; alci rei zu etw.)

2.

hervorleuchten lassen
wirft ein freudiges Hoffnungslicht in die Zukunft

3. (m. Dat) Hor. übtr

überstrahlen, übertreffen

ē-lūcubrō <ēlūcubrāre>, ēlūcubror <ēlūcubrārī>

etw. bei Licht ausarbeiten [ librum; per omnes dies ]

ē-lūcidō <ēlūcidāre> Vulg.

ins Licht setzen, ermitteln

pol-lūceō <lūcēre, lūxī, lūctum> (por-) vor- u. nachkl.

1.

als Gericht vorsetzen [ pisces ]

2.

bewirten, bedienen
m. Schlägen bedient

3.

als Opfer darbringen, opfern

col-lūceō <lūcēre, – –>

von allen Seiten leuchten, strahlen, glänzen, hell (erleuchtet) sein

sub-lūceō <lūcēre, lūxī, –> poet; nachkl.

unten hervorleuchten, durchschimmern

relūcēscō <relūcēscere, relūxī, –> (Incoh. v. reluceo) poet; nachkl.

wieder hell werden, wieder erstrahlen, aufleuchten

inter-lūceō <lūcēre, lūxī, –>

1.

dazwischen hervorscheinen, durchschimmern
unpers noctu interlucet
es wird plötzlich hell u. gleich wieder dunkel

2.

durchsichtig sein (infolge mangelnder Dichte)

3.

es zeigt sich ein deutlicher Unterschied

I . ē-luctor <ēluctārī> VERB trans

sich einer Sache entwinden, m. Mühe überwinden [ locorum difficultates ]

II . ē-luctor <ēluctārī> VERB intr poet; nachkl.

sich heraus-, hervorringen [ per angusta sich durchwinden (v. Nil) ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina