Latein » Deutsch

ē-vītō1 <ēvītāre> (m. Akk)

vermeiden, ausweichen, entgehen, sich entziehen [ tela amictu; suspicionem; periculum fugā; impendentem tempestatem; imperium ]

ēvītātiō <ōnis> f (evito¹) Sen.

das Vermeiden [ impendentis periculi ]

ēvidēns <Gen. dentis> (ex u. video)

1.

augenscheinlich, einleuchtend, offenbar ( ↮ dubius) [ narrationes; argumentum; numen; causa victoriae ]

2.

sichtbar

3. nachkl. übtr

hervorragend, glänzend

ē-virō <ēvirāre> (vir) nicht klass.

entmannen, entkräften [ corpus ]

aevitās <ātis> f (aevum)

altl. Form f. aetas

lēvitās2 <ātis> f (levis²)

1.

Glätte [ speculorum; intestinorum ]

2. übtr RHET

Glätte, Geschliffenheit, Leichtigkeit im Ausdruck

vītō <vītāre>

1.

meiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, zu entgehen suchen (m. Akk, Kom. auch m. Dat) [ oculos hominum; tela; aequora; se ipsum m. sich selbst unzufrieden sein; stultitiam; huic verbo ] (auch m. ne o. m. Inf.: dass)

2. (m. Akk)

vermeiden, entgehen, entkommen [ odium plebis; casum; legatione periculum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina