Latein » Deutsch

ex-candēscō <candēscere, canduī, –> (v. Personen)

in Glut geraten, entbrennen; in Jähzorn geraten

excandēscentia <ae> f (excandesco)

das Aufbrausen, Jähzorn

ex-cantō <cantāre> poet

heraus-, hervor-, herabzaubern

ex-caecō <caecāre>

1.

blind machen, blenden

2. Ov. (Flüsse, Quellen)

verstopfen [ flumina; venas in undis ]

3. nachkl. (geistig)

(ver)blenden

4. nachkl.

verdunkeln; unansehnlich machen [ formam ]

excalceātī <ōrum> SUBST m (ex-calceō)

volkstümliche Schauspieler (weil sie nur Sandalen, nicht cothurni, wie die Schauspieler in der Tragödie u. nicht socci, wie die Schauspieler in der Komödie, trugen)

ex-calceō <calceāre> poet; nachkl.

entschuhen
excalceo mediopass.
die Schuhe ausziehen

scandula <ae> f

Dachschindel

ex-coquō <coquere, coxī, coctum>

1.

auskochen [ ferrum ausglühen; argentum ]

2.

schmelzen [ harenas in vitrum zu Glas ]

3.

ausdörren

4.

herausschmelzen [ vitium metallis die Schlacken ausscheiden ]

5.

ausdenken

6.

(be)ängstigen [ mentem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina