Latein » Deutsch

exhibitiō <ōnis> f (exhibeo) Gell.; spätlat

Aushändigung, Auslieferung

flexibilis <e> (flecto)

1.

biegsam, geschmeidig [ arcus;
flexibilis übtr
vocis genus; oratio ]

2.

lenkbar [ aetas; ingenium ]; unbeständig

exitiābilis, exitiālis <e> (exitium)

unheilvoll, verderblich [ tyrannus; bellum; scelus; morbus ] (für: Dat o. in m. Akk)

exitiō <ōnis> f (exeo) Plaut.

das Herauskommen, Ausgang

exīlis <e> (exiguus)

1.

mager, schmächtig, dürr, dünn [ membra ]

2. übtr

gehaltlos, kümmerlich, dürftig, ärmlich, kraftlos [ domus; oratio trocken, dürftig; solum o. ager magerer Boden; res beschränkte Mittel ]

redhibitiō <ōnis> f (redhibeo) nachkl. (v. einer mangelhaften Ware)

1. (vom Käufer)

Rückgabe

2. (vom Verkäufer)

Rücknahme

exinānītiō <ōnis> f (exinanio) Plin.

Entleerung; Erschöpfung

īn-flexibilis <e> nachkl.

unbeugsam [ dolor; iudicium; obstinatio ]

Memphītis <tidis [o. tidos] >

auch übh. ägyptisch [ vacca Io ]

diribitiō <ōnis> f (diribeo)

das Sortieren, Zählung der Stimmtäfelchen

inhibitiō <ōnis> f (inhibeo)

das Hemmen [ remigum das Rückwärtsrudern ]

exitiōsus <a, um> (exitium)

unheilvoll, verderblich (für: Dat o. in m. Akk)
für den Staat

mephītis <is> f

schädliche Ausdünstung der Erde

Mephītis

→ mephitis (personif.)

Schutzgöttin gegen die mephitis, eine schädliche Ausdünstung der Erde

Siehe auch: mephītis

mephītis <is> f

schädliche Ausdünstung der Erde

exibeō

→ exhibeo

Siehe auch: ex-hibeō

ex-hibeō <hibēre, hibuī, hibitum> (habeo)

1.

herbeischaffen, -bringen [ testem; pupillum ]

2.

(her)ausgeben, ausliefern, aushändigen [ servum; uxorem; liberos ]

3.

wahrnehmen lassen, (vor)zeigen, vernehmbar machen, erkennen lassen, darbieten [ linguam paternam verraten; ore sonos hören lassen; veritatem ermitteln; se auctorem auftreten als; se admirabilem sich erweisen ]
gab sich als Pallas zu erkennen
wie soll ich mich zeigen?

4.

verursachen, bereiten, machen [ alci molestiam; alci negotium; curam; vias tutas sichern ]

5.

gestatten, gewähren [ tectum; liberam contionem ]

6.

darbringen, darreichen, liefern, stellen [ librum; cibum; potum ]

7.

betätigen, ausüben, erweisen [ imperium; virtutem; alci humanitatem; regi fidem; se tribunum ]
erfüllen sich
die Rolle eines Peinigers spielen

8. nachkl. (Schauspiel u. Ä.)

auf-, vorführen [ comoediam publicis spectaculis; naumachiam ]

9. nachkl. (Lebewesen)

auftreten lassen [ Africanas afrikan. Panther ]

Libitīna <ae> f

1.

Leichengöttin (in deren Heiligtum alles zur Beerdigung Nötige aufbewahrt wurde u. die Totenlisten geführt wurden)

2. meton.

a.

Leichengeräte

b. Hor.

Tod

prohibitiō <ōnis> f (prohibeo)

Verbot

exitium <ī> nt (exeo)

1.

das Hinausgehen, Ausgang

2.

Untergang, Verderben, Vernichtung, Sturz [ gentis; principum; urbis; alci -o esse ]

3. meton.

Verderben = Zerstörer

exiliō

→ exsilio

Siehe auch: ex-siliō

ex-siliō <silīre, siluī [o. silīvī u. siliī], sultum> (salio)

1.

hinaus-, herausspringen [ e cunis; ad alqm ]

2.

auf-, emporspringen [ de sella; stratis vom Lager; gaudio vor Freude ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina