Latein » Deutsch

ex-stitī

Perf v. exsisto

Siehe auch: ex-sistō

ex-sistō <sistere, stitī, –>

1.

heraus-, hervortreten [ ex arvis; de terra; cornu a media fronte; ab inferis v. den Toten auferstehen ]

2.

auf-, emportauchen
aus der Erde

3. MILIT

hervorbrechen [ e latebris ]

4. (v. Personen)

erscheinen, sich zeigen, werden

5.

zum Vorschein kommen

7. im Perf auch

vorhanden sein, stattfinden

exstīnctiō <ōnis> f (exstinguo)

Vernichtung

exstasis <is> f (griech. Fw.) spätlat

Verzückung

ex-stīllēscō <stīllēscere, – –>

Incoh. v. exstillo poet

zu triefen beginnen

Siehe auch: ex-stīllō

ex-stīllō <stīllāre> Kom.

stark triefen [ lacrimis in Tränen zerfließen ]

ex-stīllō <stīllāre> Kom.

stark triefen [ lacrimis in Tränen zerfließen ]

ex-stirpō <stirpāre> (stirps)

ausrotten [ vitia; perturbationes ]

ex-stimulō <stimulāre> poet; nachkl.

ex-stinguō <stinguere, stīnxī, stīnctum>

1.

(aus)löschen [ lumen; faces accensas; sitim löschen, stillen ]
exstingui mediopass.
erlöschen

2.

austrocknen, aufsaugen [ aquam; sucum ]

3.

(aus)tilgen, vertilgen, vernichten, unterdrücken [ furorem alcis; omnes leges; pestem; populi Romani nomen ]
exstinguo mediopass.
zugrunde gehen, untergehen

4.

umbringen, töten
exstinguo mediopass.
umkommen

5.

in Vergessenheit bringen [ crimina sua; memoriam publicam; gloriam ]
exstinguo mediopass.
in Vergessenheit geraten, verstummen

exstīnctor <ōris> m (exstinguo)

1.

(Aus-)Löscher [ incendii ]

2. übtr

Vernichter, Zerstörer, Unterdrücker [ patriae; coniurationis; domestici belli ]

exstimulātor <ōris> m (exstimulo) Tac.

derjenige, der jmd. aufwiegelt, Rädelsführer

exstrūctiō <ōnis> f (exstruo)

Aufbau, Bau

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina