Latein » Deutsch

ex-surdō <surdāre> (surdus) poet; nachkl.

1.

taub machen [ aures ]

2. übtr

betäuben, abstumpfen [ palatum Gaumen, d. h. Geschmack ]

ex-surgō <surgere, surrēxī, surrēctum>

1.

sich erheben, aufstehen, sich aufrichten
exsurgo MILIT
losbrechen [ a genibus; foras; ex insidiis; in collem hinaufrücken ]

2. (v. Lebl.)

aufsteigen, sich erheben

3. POL

sich gegen etw. erheben, einen Aufstand machen

4.

sich erholen, wieder zu Kräften o. zu Ansehen kommen

I . ex-sūdō <sūdāre> VERB trans

1. Plin.

ausschwitzen [ acidum liquorem ]

2.

im Schweiß seines Angesichts etw. durchführen [ certamen; causas Prozesse ]

II . ex-sūdō <sūdāre> VERB intr poet; nachkl.

abfließen

ex-suscitō <suscitāre>

1.

(auf)wecken

2.

anfachen [ flammam ]

3.

erregen, anregen [ animos ]

exsūctus

P. P. P. v. exsugo

Siehe auch: ex-sūgō

ex-sūgō <sūgere, sūxī, sūctum> vor- u. nachkl.

aussaugen [ alci sanguinem; venena ]
ausgemergelt

ex-sūgō <sūgere, sūxī, sūctum> vor- u. nachkl.

aussaugen [ alci sanguinem; venena ]
ausgemergelt

exsultum

→ exsilio

Siehe auch: ex-siliō

ex-siliō <silīre, siluī [o. silīvī u. siliī], sultum> (salio)

1.

hinaus-, herausspringen [ e cunis; ad alqm ]

2.

auf-, emporspringen [ de sella; stratis vom Lager; gaudio vor Freude ]

I . ex-superō <superāre> VERB trans

1. poet; nachkl.

etw. überragen, über etw. emporragen

2.

überschreiten, übersteigen [ amnem; angustias; clivum; iugum ]

3. übtr

überragen, übersteigen, übertreffen, über etw. hinausgehen [ alqd latitudine; summum Iovem Jupiters Macht; genus morum nobilitate; laudes alcis ]
übersteigt alles Denken

4. Verg.

bewältigen, überwinden, besiegen [ moras; consilium caecum ]

5. nachkl.

überleben, überdauern

II . ex-superō <superāre> VERB intr

1. Verg.

emporragen, -schlagen
flammt auf

2. Verg. übtr

hervorragen [ virtute; astu ]

3. (im Kampf)

exsupero poet; nachkl.
die Oberhand behalten, siegen

exsultim ADV (exsilio) Hor.

in ausgelassenen Sprüngen

exsultātiō <ōnis> f (exsulto)

laute Fröhlichkeit, Ausgelassensein, Jubel

exsuperāns <Gen. antis>

P. Adj. zu exsupero

hervorragend, außerordentlich, vorzüglich [ forma ]

Siehe auch: ex-superō

I . ex-superō <superāre> VERB trans

1. poet; nachkl.

etw. überragen, über etw. emporragen

2.

überschreiten, übersteigen [ amnem; angustias; clivum; iugum ]

3. übtr

überragen, übersteigen, übertreffen, über etw. hinausgehen [ alqd latitudine; summum Iovem Jupiters Macht; genus morum nobilitate; laudes alcis ]
übersteigt alles Denken

4. Verg.

bewältigen, überwinden, besiegen [ moras; consilium caecum ]

5. nachkl.

überleben, überdauern

II . ex-superō <superāre> VERB intr

1. Verg.

emporragen, -schlagen
flammt auf

2. Verg. übtr

hervorragen [ virtute; astu ]

3. (im Kampf)

exsupero poet; nachkl.
die Oberhand behalten, siegen

exsuperantia <ae> f (exsupero)

das Hervorragen, Vorzüglichkeit [ virtutis ]

ob-surdēscō <surdēscere, surduī, –> (surdus) (v. Personen)

taub werden; übtr taub bleiben, kein Gehör schenken

exsul

→ exul

Siehe auch: exul

I . exul <ulis> (ex u. solum) SUBST m u. f

der, die Verbannte

II . exul <ulis> (ex u. solum) ADJ attr

1. (m. Abl u. Gen)

verbannt, landesflüchtig, landesverwiesen, heimatlos; ausgewandert [ patriā; mundi ]

2. Ov. (m. Gen)

v. etw. ausgeschlossen, ohne etw. [ mentis domūsque ]

exsulō

→ exulo

Siehe auch: exulō

exulō <exulāre> (exul)

1.

verbannt sein, in der Verbannung leben; im Ausland leben

2. mlt.

eine Auslandsreise machen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina