Deutsch » Latein

I . fassen VERB trans

1. (ergreifen)

capere
comprehendere [manum alcis; furem]

2. (begreifen)

intellegere
comprehendere
intellegi non potest

3. (Plan, Entschluss)

capere

4. (in sich aufnehmen, enthalten)

capere
continēre

II . fassen VERB refl

se colligere
rem paucis (verbis) absolvere

Bassin SUBST nt (Schwimmbecken)

piscina f
natabulum nt

massiv ADJ (fest, stabil)

solidus

passiv ADJ

quietus
nihil agere

Fass SUBST nt

dolium nt
cupa f

fast ADV

fere nachgestellt
paene vorangestellt
pons paene refectus erat

fassbar ADJ

intellegibilis

gefasst ADJ (beherrscht, gelassen)

tranquillus
quietus
aequanimus
se (com)parare ad alqd
paratum esse ad alqd

Passion SUBST f

1. (Leidenschaft)

animi motus <-us> m
cupiditas <-atis> f

2. REL

passio <-onis> f

faseln VERB abw

hariolari
ineptire

fasten VERB

cibo abstinēre

lässig ADJ

languidus
segnis

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina