Latein » Deutsch

im-minuō <minuere, minuī, minūtum>

Neulatein
abrüsten

im-minuō <minuere, minuī, minūtum>

1.

vermindern, verringern [ numerum praetoriarum cohortium; pretium ]

2. übtr

beeinträchtigen, schmälern [ libertatem; honorem; maiestatem; pacem ]

3.

schwächen, entkräften [ animum libidinibus; vires ]
schwachsinnig

4. Tac.

geringschätzig behandeln

im-mineō <minēre, – –> (mons)

1.

hereinragen, über etw. ragen, sich hinneigen (m. Dat)
im Mondschein

2.

über etw. emporragen, (einen Ort) beherrschen, bedrohen, an etw. dicht grenzen (m. Dat)

3. (v. Personen)

immineo übtr
jmdm. auf dem Nacken, auf den Fersen sitzen, jmd. hart bedrängen (m. Dat) [ fugientium tergis ]
verfolgt ihn

4.

nach etw. trachten, streben, sich zu bemächtigen suchen, auflauern (m. Dat; in o. ad alqd) [ fortunis civium; toti Asiae; in victoriam; ad caedem ]

5. (v. Unglück u. Gefahren)

über jmds. Haupt schweben, drohen, bedrohen, drohend bevorstehen
der künftige

imminūtiō <ōnis> f (imminuo)

1.

Verminderung
Verkrüppelung

2. übtr

Beeinträchtigung, Schmälerung [ dignitatis ]

3. RHET

scheinbar verkleinernder Ausdruck, Litotes [ z. B. non minime = maxime ]

im-misceō <miscēre, miscuī, mixtum>

1.

hinein-, einmischen, einmengen, einflechten, verknüpfen, verbinden (alqd alci rei u. cum re) [ ima summis; manibus manūs ins Handgemenge kommen; se nocti in der Nacht verschwinden; se nubi atrae; übtr vitia virtutibus ]

2. (m. Dat)

einreihen [ veteribus militibus tirones die Rekruten ]

3. (m. Dat)

se immiscēre u. mediopass. immisceri
sich auf o. in etw. einlassen, an etw. teilnehmen, sich beteiligen [ colloquiis; alcis periculis; negotiis alienis ]

immissus <a, um> (immitto) (vom Haar)

lang herabhängend, herabwallend

immixtus

P. P. P. v. immisceo

Siehe auch: im-misceō

im-misceō <miscēre, miscuī, mixtum>

1.

hinein-, einmischen, einmengen, einflechten, verknüpfen, verbinden (alqd alci rei u. cum re) [ ima summis; manibus manūs ins Handgemenge kommen; se nocti in der Nacht verschwinden; se nubi atrae; übtr vitia virtutibus ]

2. (m. Dat)

einreihen [ veteribus militibus tirones die Rekruten ]

3. (m. Dat)

se immiscēre u. mediopass. immisceri
sich auf o. in etw. einlassen, an etw. teilnehmen, sich beteiligen [ colloquiis; alcis periculis; negotiis alienis ]

dim-minuō

→ diminuo

Siehe auch: dī-minuō

dī-minuō <minuere, (minuī), minūtum> vor- u. nachkl.

zerschmettern, zerspalten

com-minus ADV (manus)

1. MILIT

handgemein, Mann geg. Mann [ pugnare ]

2. poet; nachkl.

in der (die) Nähe, aus der Nähe [ ire näher gehen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina