Latein » Deutsch

I . imperitō <imperitāre> Intens. v. impero VERB intr (m. Dat)

gebieten, befehlen, beherrschen, kommandieren [ legionibus; oppido; nemori; equis lenken ]

II . imperitō <imperitāre> Intens. v. impero VERB trans

etw. befehlen, verlangen [ aequam rem ]

Siehe auch: im-perō

im-perō <perāre> (in-¹ u. paro¹)

1.

befehlen, gebieten [ tribunis militum; multa; (m. Akk der Person) exercitum berufen, beordern ],
impero abs.
Befehle erteilen
auf jmds. Befehl
um Befehle zu empfangen; (m. ut; bl. Konjkt; A. C. I. [ meist nur bei pass. o. deponentialem Infin ] ; Infin; indir. Frages.; im Pass. manchmal auch persönl.)
ich befehle ihm zu arbeiten
bestimmte
man befiehlt mir

2. (m. Dat)

(be)herrschen, gebieten, befehligen, den Oberbefehl haben [ classi; omnibus gentibus; irae beherrschen ]
unter dem Kommando des L.
unter Kaiser T.

3.

eine Leistung, Lieferung auftragen, auferlegen [ puero cenam die Besorgung der Mahlzeit; obsides civitatibus v. den Staaten fordern; alci frumentum ]

I . im-perītus <a, um> ADJ

unerfahren, unkundig, ungeschickt, nichts ahnend, unvorbereitet (in, mit etw.: Gen) [ iuris civilis; equitandi; omnium rerum ohne alle Lebenserfahrung ]

II . im-perītus <ī> SUBST m

Laie, Pfuscher

imperītia <ae> f (imperitus)

Unerfahrenheit, Ungeschicklichkeit, Unwissenheit [ hostium; iuvenum; (m. Gen obi.) rerum; verborum ]

imperium <ī> nt (impero)

1.

Befehl, Vorschrift, Auftrag, Verordnung, Anordnung [ tyranni; imperatoris; patris; decumarum Auferlegung v. Zehnten ]
bekommen
auf Befehl
den Befehl beachten
den Gehorsam verweigern

2. meton.

Macht, Gewalt (über: Gen o. in m. Akk) [ custodiae über die Gefängnisse; in suos ]
höchste Gewalt
gebieterisch

3.

(höchste) Gewalt im Staat, in einer Stadt u. Ä., Herrschaft, Regierung (über: Gen) [ provinciae; orbis terrarum; unius Alleinherrschaft ]
zu erlangen suchen
antreten
herrschen
die höchste Gewalt in Händen haben
unter seiner Regierung
liegt in jmds. Hand
zum Herrschen geboren
nach Veränderung der Herrschaft streben

4. MILIT

Oberbefehl, Kommando [ belli; navium; maritimum zur See
Oberkommando
Militär- u. Zivilämter
Ämter im Krieg u. Frieden
den Oberbefehl haben

6. meton.

Beamter; Behörde (nur Pl)

7.

Amtsjahr, -dauer, -führung

8.

Herrschaftsgebiet, Staat, Reich, Kolonialreich

9. mlt.

a.

Kaisertum

b.

Kaiser

imperiālis <e> (imperium) spätlat

Kaiser-

imperiōsus <a, um> (imperium)

1.

gebietend, herrschend, mächtig [ populus Großmacht; virga die Fasces; sibi sich selbst beherrschend ]

2.

herrisch, gebieterisch, tyrannisch, hart [ dictatura; aequor stümisch; cupiditas ]

im-periūrātus <a, um> Ov.

bei dem man keinen Meineid zu schwören wagt [ aquae Wasser des Styx ]

impertīta <ōrum> nt (impertio)

Vergünstigungen, Zugeständnisse

im-perterritus <a, um>

unerschrocken

im-perō <perāre> (in-¹ u. paro¹)

1.

befehlen, gebieten [ tribunis militum; multa; (m. Akk der Person) exercitum berufen, beordern ],
impero abs.
Befehle erteilen
auf jmds. Befehl
um Befehle zu empfangen; (m. ut; bl. Konjkt; A. C. I. [ meist nur bei pass. o. deponentialem Infin ] ; Infin; indir. Frages.; im Pass. manchmal auch persönl.)
ich befehle ihm zu arbeiten
bestimmte
man befiehlt mir

2. (m. Dat)

(be)herrschen, gebieten, befehligen, den Oberbefehl haben [ classi; omnibus gentibus; irae beherrschen ]
unter dem Kommando des L.
unter Kaiser T.

3.

eine Leistung, Lieferung auftragen, auferlegen [ puero cenam die Besorgung der Mahlzeit; obsides civitatibus v. den Staaten fordern; alci frumentum ]

imperātor <ōris> m (impero)

1.

Gebieter, Herr, Herrscher [ gentium; terrarum; vitae ]

2.

Feldherr, Oberbefehlshaber

3.

siegreicher Feldherr (Ehrentitel, den ein Feldherr nach einem großen Sieg vom Heer u. Senat verliehen bekam, meist dem Namen nachgest.)

4.

Beiname Jupiters

5. nachkl.

seit Cäsar Titel der röm. Herrscher, dem Namen vor- o. nachgest.; abs. = röm. Kaiser

6.

im christl. Mittelalter auch eine Bezeichnung des Kaisers. Noch 1804 nannte sich Napoleon Bonaparte „empereur“

imperātum <ī> nt (impero)

Befehl, Auftrag
gehorchen, sich unterwerfen

im-pertiō <pertīre>, im-pertior (nicht klass.) <īrī> (partio¹, partior)

1.

jmdm. etw. zuteilen, gewähren, zukommen lassen, schenken, widmen (alci alqd jmdm. etw. o. de re v. etw.) [ alci civitatem Bürgerrecht; alci multam salutem jmd. herzlich grüßen lassen; alci tempus; se talem alci sich zeigen, sich erweisen; indigentibus (den Armen) de re familiari ]

2. vor- u. nachkl.

alqm re jmd. m. etw. ausrüsten [ aetatem puerilem doctrinis bekannt machen mit ]

im-percō <percere, – –> (parco) Plaut.

schonen (alci); abs. sich schonen

im-pervius <a, um> poet; nachkl.

unwegsam, unpassierbar [ amnis; iter; lapis ignibus feuerfest ]

imperātrīx <īcis> f (imperator)

Gebieterin, Herrscherin

im-perditus <a, um>

nicht getötet, noch verschont

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina