Latein » Deutsch

im-prīmīs ADV (< in primis, eigtl. „unter den Ersten“)

vor allem, hauptsächlich, ganz besonders

im-primō <primere, pressī, pressum> (in-¹ u. premo)

1.

hinein-, ein-, aufdrücken, einprägen
imprimo oft übtr
(alqd in re, in rem o. alci rei) [ sigillum in cera; signum pecori; anulum litteris siegeln; übtr rem menti einprägen; osculum labiis ]

2.

m. einem eingedrückten Zeichen versehen, besiegeln, bezeichnen [ signo tabellas; übtr rem publicam dedecore m. einem Schandmal ]
Krug m. erhabenen Figuren

3. mlt.

schreiben
drucken

im-prūdēns <Gen. entis>

1.

nicht(s) ahnend, ahnungslos
ohne Wissen Sullas

2.

unabsichtlich

3.

unkundig, (in etw.) unerfahren (abs. o. m. Gen) [ adulescens; legis; religionis; maris ]

4. poet; nachkl.

unklug, unverständig, unvorsichtig, unbesorgt

I . im-probus <a, um> ADJ

1.

schlecht, v. schlechter Beschaffenheit, mangelhaft [ merces; panis; coquus ]

2.

sittl. schlecht, unredlich, böse, boshaft [ homo; facinus; furtum; mores; largitio ]

3.

unverschämt, frech, dreist, tückisch [ puer = Amor; fortuna launisch ]
gefräßig, unersättlich, gierig [ lupus; Iovis ales; aquila ]

4. poet

unanständig, schamlos [ carmina; dicta; verba ]

5.

maßlos, übertrieben, übermäßig [ labor anhaltend; rabies ventris wütender Hunger ]

II . im-probus <ī> SUBST m

Bösewicht, Schuft

improbitās <ātis> f (improbus)

Schlechtigkeit, Unredlichkeit; Verwegenheit, Frechheit

im-prōcērus <a, um> nachkl.

v. niedrigem Wuchs, unansehnlich

im-prōmptus <a, um>

nicht bei der Hand, nicht rasch, nicht schlagfertig, ungewandt

im-prōvidus <a, um>

1.

nicht voraussehend, nicht(s) ahnend, ahnungslos (abs. o. m. Gen) [ certaminis; mali ]

2.

unvorsichtig, arglos, unbekümmert (abs. o. m. Gen) [ futuri; consilii ]

im-prōvīsus <a, um>

unvorhergesehen, unvermutet [ adventus ]

im-prānsus <a, um> poet

ohne Frühstück, nüchtern

impressus

P. P. P. v. imprimo

Siehe auch: im-primō

im-primō <primere, pressī, pressum> (in-¹ u. premo)

1.

hinein-, ein-, aufdrücken, einprägen
imprimo oft übtr
(alqd in re, in rem o. alci rei) [ sigillum in cera; signum pecori; anulum litteris siegeln; übtr rem menti einprägen; osculum labiis ]

2.

m. einem eingedrückten Zeichen versehen, besiegeln, bezeichnen [ signo tabellas; übtr rem publicam dedecore m. einem Schandmal ]
Krug m. erhabenen Figuren

3. mlt.

schreiben
drucken

im-properō <properāre> (probrum) nachkl.

jmdm. etw. vorwerfen

im-prōsper, im-prōsperus <era, erum> nachkl.

unglücklich, ungünstig [ fama ]

im-prōvīsa <ōrum> nt (improvisus) Tac.

unvorhergesehene Fälle

imprōvīsō ADV

de [o. ex] improviso
unversehens, unvermutet

im-professus <a, um> nachkl.

der sich nicht zu etw. bekannt hat

im-prōdictus <a, um>

nicht verschoben [ dies ]

im-proprius <a, um> nachkl.

uneigentlich, unpassend [ cognomen ]

im-precor <precārī> (Gutes od. Böses)

wünschen [ homini diras verfluchen; alci mortem ] fluchen

impressē ADV (imprimo) spätlat

eindringlich, nachdrücklich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina