Latein » Deutsch

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

incohātus <a, um>

P. Adj. zu incoho

(nur) angefangen, unvollendet, unvollständig [ opus; quaestio ]

Siehe auch: in-cohō

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

incolātus <ūs> m (incolo) spätlat

das Wohnen, Aufenthalt

in-coāctus <a, um> Sen.

ungezwungen

incohātiō <ōnis> f (incoho) mlt.

Anfang

in-cohibilis <e> (in-² u. cohibeo) nachkl.

1.

unhandlich [ genus oneris ]

2.

unaufhaltbar

postrēmus <a, um> Superl v. posterus

1.

der hinterste, letzte [ acies Hintertreffen ]
am Ende der Komödie

2. übtr

der geringste, schlechteste, äußerste [ genus ]
zum letzten Mal
zuletzt, schließlich, endlich

Siehe auch: posterus

posterus <a, um> (post) (Komp posterior; Superl postremus u. postumus)

(nach)folgend, kommend [ annus; aetas Nachwelt; laus Ruhm bei der Nachwelt ]
in der Folgezeit
am folgenden Tag
f. die Zukunft o. f. den folgenden Tag
nachdem

incoctus1

P. P. P. v. incoquo

Siehe auch: in-coquō

in-coquō <coquere, coxī, coctum> poet; nachkl.

1.

in etw. (hinein)kochen, darunterkochen (in etw.: Abl) [ radices Baccho Wurzeln in Wein ]

2. (durch Kochen)

färben
vellera incocta rubores (griech. Akk)
m. Purpur gefärbt

3.

kräftig kochen, braten

I . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB trans

bewohnen [ urbem; insulam ]

II . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB intr

wohnen, sesshaft sein [ trans Rhenum; inter mare Alpesque ]

in-columis <e>

heil, unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, ohne Verlust

in-cōmptus <a, um>

1.

ungepflegt [ ungues unbeschnitten; apparatus; signa ungeputzt ]

2. poet; nachkl.

ungekämmt, ungeordnet [ capilli ]

3. übtr

schmucklos, kunstlos, schlicht, einfach [ versus; oratio ]

4. (v. der Gesinnung)

incomptus Tac.
schlicht, ungekünstelt, geradeheraus [ sensūs ]

in-cōgnitus <a, um>

1.

unbekannt [ natura hominum; sagitta ungeahnt; (m. Dat) Gallis ]
nicht kennen

2.

unerkannt, ungesehen

3. JUR

ununtersucht
ohne gerichtliche Untersuchung

4.

nicht (als Eigentum) anerkannt

in-conditus <a, um>

1.

ungeordnet, wirr [ acies; senatorum turba;
inconditus übtr
libertas; vita ]

2.

einfach, schlicht [ genus dicendi ] regellos, kunstlos, plump [ carmina ]

3.

nicht bestattet, nicht begraben

in-cōnfūsus <a, um>

nicht verwirrt
inconfusus übtr
nicht außer Fassung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina