Latein » Deutsch

in-nuī

Perf v. innuo

Siehe auch: in-nuō

in-nuō <nuere, nuī, –>

zuwinken

in-nuō <nuere, nuī, –>

zuwinken

in-nō <nāre>

1. (alqd) poet

hineinschwimmen [ fluvium in einen Fluss ]

2. poet

befahren [ Stygios lacūs ]

3.

auf, in etwas schwimmen, fahren (m. Dat o. Akk) [ aquae; mari; rapaces fluvios ]

4. abs.

darauf, obenauf schwimmen

5. poet

dahinströmen

ināne <inānis> nt (inanis)

1.

leerer Raum, Luftraum

2. übtr

das Unwesentliche
inane im Pl
Nichtigkeiten

I . in-eō <īre, iī [o. (selten) īvī], itum> VERB intr

1.

hineingehen, einziehen (in m. Akk) [ in urbem; in villam ]

2.

anfangen, beginnen
bei Frühlingsanfang
von früher Jugend an

II . in-eō <īre, iī [o. (selten) īvī], itum> VERB trans

1.

etw. betreten [ agrum Romanum; domum; übtr iter antreten; somnum einschlafen; convivia besuchen ]

2. (v. Tieren)

bespringen [ vaccam ]

3. (eine Zeit)

beginnen
nach Beginn

4. (eine Tätigkeit, ein Amt u. a.)

antreten, übernehmen, beginnen [ magistratum; consulatum; proelium; suffragia zur Abstimmung schreiten, abstimmen ]

5. (Bündnis, Verträge, Geschäfte)

eingehen, (ab)schließen [ societatem; Veneris foedus Liebesbund; nexum sich verpflichten (als Schuldknecht) ]

6.

einen Entschluss (Plan) fassen (alcis rei o. de re; m. Infin o. indir. Frages.)

7.

bei jmdm. Gnade finden o. sich beliebt machen

in-nectō <nectere, nexuī, nexum>

1.

umschlingen, umknüpfen, umbinden [ comas; tempora sertis; umeros amictu; fauces laqueo ]

2.

etw. um etw. schlingen (alqd alci rei) [ diadema capiti; vincula gutturi; bracchia collo; übtr fraudem clienti den Schutzbefohlenen mit … umgarnen ]

3.

innecto konkr. u. übtr
verknüpfen, verbinden
eine Reihe v. Gründen für … vorbringen

4. nachkl. übtr

verwickeln, verstricken [ mentem ] (alqm alci rei)
Mitwisser

indi-dem ADV (< * inde-dem, vgl. idem)

ebendaher, ebenfalls aus [ Thebis; Ameriā ]

in-vicem ADV auch getr. (vicis)

1.

abwechselnd, wechselweise

2.

(unter)einander, gegenseitig, einer den anderen

3.

auf beiden Seiten

4.

umgekehrt, andererseits, hingegen, dagegen

nōn-nēmō (auch getr.)

mancher, einige

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina