Deutsch » Latein

entlassen VERB

dimittere [operarios; discipulum; concilium]

I . anpassen VERB trans

aptare Dat od. ad
accommodare Dat od. ad

II . anpassen VERB refl

se accommodare

unpassend ADJ

non aptus ad
non idoneus ad

verprassen VERB

dissipare
profundere
consumere [pecuniam; hereditatem]

prasseln VERB

Feuer, Regen

crepitare
crepare <crepui>

Terrasse SUBST f

solarium nt
xystus m

anfassen VERB (berühren)

tangere
attingere
facilis accessu

I . anlassen VERB trans

1. (Motor, Auto)

incitare

2. (Licht, Radio)

non exstinguere

II . anlassen VERB refl

bene procedere

befassen VERB

studēre alci rei
versari in alqa re

erfassen VERB (verstehen, begreifen)

intellegere
comprehendere

erlassen VERB

1. (Gesetz, Verordnung)

edicere
iubēre m. A. C. I.

2. (Strafe, Schulden)

remittere

gelassen ADJ (ruhig)

quietus
tranquillus
placidus

einfassen VERB

1. (umsäumen)

praetexere

2. (Schmuck)

includere [smaragdum auro]

I . einlassen VERB trans

intromittere
immittere [legatos]
immittere [aquam in labrum]

II . einlassen VERB refl

in alqd ingredi
ad [o. in] alqd descendere
proelium [o. certamen] inire
proelium committere
in sermonem [o. colloquium] cum alqo ingredi

verfassen VERB

conscribere
componere

verlassen1 VERB

1.

relinquere [Galliam; domum propinquosque]

2. (im Stich lassen)

deserere [amicum; coniugem]

Wendungen:

(con)fidere +Dat

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina