Latein » Deutsch

integrātiō <ōnis> f (integro) Ter.; spätlat

Erneuerung, Wiederherstellung

integrāscō <integrāscere, – –> (integer) Ter.

sich erneuern

inter-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1.

v. Zeit zu Zeit nach etw. sehen [ domum nach Hause gehen u. nachsehen ]

2.

jmd. v. Zeit zu Zeit auf-, besuchen

inter-sistō <sistere, stitī, –> nachkl.

mitten innehalten, absetzen (v. Redner u. der Rede)

integrō <integrāre> (integer) (wiederherstellen)

1.

wieder aufnehmen, v. neuem beginnen, erneuern [ seditionem; carmen; pugnam; bellum; inimicitiam ]

2.

(geistig) auffrischen

3. Tac.

ein Glied wieder einrenken [ artūs elapsos ]

4. Lucr.

ergänzen

integritās <ātis> f (integer)

1.

Unversehrtheit [ valetudinis Gesundheit ]

2.

Reinheit [ sermonis Latini ]

3.

Redlichkeit, Unbescholtenheit, Uneigennützigkeit

4.

geistige Frische

5. (August.)

Unberührtheit, Jungfräulichkeit [ virginitatis ]

prae-gravis <e>

1. poet; nachkl.

sehr schwer [ onus ]

2. übtr

sehr schwerfällig, sehr unbeholfen

3. Tac. übtr

überladen [ cibo vinoque ]

4. nachkl. übtr

sehr drückend, sehr lästig [ servitium ]

interstitiō <ōnis> f (intersisto) Gell.

Stillstand [ negotiorum; iuris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina