Latein » Deutsch

inter-serō1 <serere, – –>

dazwischen-, einfügen, einschieben [ oscula verbis; causam vorgeben ]

inter-sternō <sternere, strāvī, strātum> nachkl.

dazwischenstreuen, -breiten, -legen

inter-stringō <stringere, – –> Plaut.

zuschnüren [ alci gulam ]

inter-secō <secāre, secuī, sectum> (v. Örtl.)

inter-sum <esse, fuī>

1. (räuml. u. zeitl.)

dazwischen sein, -liegen

2.

sich unterscheiden (meist m. dem Neutr. eines Pron o. allg. Adj als Subj.)
es ist ein Unterschied zw. o. in, bei etw.
…ist ein großer Unterschied

3.

dabei, zugegen sein, an etw. teilnehmen, einer Sache beiwohnen (m. Dat; in m. Abl) [ convivio; ludis; proelio; pugnae o. in pugna; in testamento faciendo ]

inter-situs <a, um> nachkl.

dazwischen gelegen

inter-scrībō <scrībere, scrīpsī, scrīptum> nachkl.

ergänzen, durch Zusätze verbessern

inter-spergō <spergere, spersī, spersum> nachkl.

hier u. da bestreuen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina