Latein » Deutsch

inter-vellō <vellere, vellī [o. vulsī, vulsum] > vor- u. nachkl.

1.

mitten herausreißen

2.

hier u. da rupfen, zupfen [ alas; barbam ]

inter-vallum <ī> nt (vallus, eigtl. „Zwischenraum zw. zwei Schanzpfählen“)

1.

Zwischenraum, Abstand, Entfernung [ siderum a terra ]
von fern
in gleicher Entfernung

2.

Zwischenzeit, Frist, Pause
nach so langer Zeit
nach geraumer Zeit
zeitweilig
ohne abzusetzen

3.

freie Zeit, Erholung

4.

Unterschied

5. GEOM

Raum

6. MUS

Intervall [ sonorum ]

interventus <ūs> m (intervenio)

1.

Dazwischenkunft [ noster; hominis; noctis Eintritt; malorum ]

2. nachkl.

Vermittlung, Beistand

integellus <a, um>

Demin. v. integer

ziemlich unangetastet

Siehe auch: in-teger

in-teger <gra, grum> (in-² u. tango) (unberührt, unangetastet)

1.

unversehrt, unverletzt [ fides unverbrüchlich ]
verschont geblieben von

2.

unbeschädigt [ monumentum ]

3.

unverwundet

4.

unverletzlich, unantastbar [ ius ]

5.

ungeschwächt, frisch, gesund, blühend [ exercitus; corpus; valetudo; aetas; vires ]
in blühender Jugend
in gleicher Stärke

6.

unvermindert, ungeschmälert, ungeschwächt, (noch) ganz, voll [ praeda; opes; fortuna; regnum ]
im vollen Besitz seines Rufes u. Vermögens
als alles noch gut stand

7.

frisch, neu [ labor; bellum ]
von neuem

8. (geistig)

noch ein Neuling [ discipulus ] (in etw.: ab; Gen)

9. (v. Speisen u. Ä.)

a. poet

frisch [ aper ]

b.

unvermischt, rein [ vinum; fontes ]

10.

(noch) unentschieden, unerledigt, (noch) frei [ consilium; causa; offensiones nicht beigelegt ]

11. poet

jungfräulich, keusch [ Diana; virgo ]

12.

unbescholten, unverdorben, unbestechlich, (sitten)rein, ehrlich, redlich [ iudex; consulatus uneigennützig; vita ]

13.

leidenschaftslos, unparteiisch, vorurteilslos, unbefangen [ iudicium; quaestio ]

14. MATH

ganz
ganze Zahl

inter-pellō <pellāre> (vgl. ap-pello¹)

1.

interpello (m. Akk)
jmdm. in die Rede fallen, jmd. im Reden unterbrechen [ dicentem ]
interpello abs.
dazwischenreden, Einspruch erheben

2.

etw. einwenden

3.

unterbrechen, stören [ otium bello; orationem; silentium; victoriam vereiteln ] (m. ne, quin, quominus; m. Infin)

4. nachkl.

jmd. m. Bitten o. Fragen bestürmen

interpellātiō <ōnis> f (interpello)

1. (im Reden)

Unterbrechung, das In-die-Rede-Fallen

2. (einer Tätigkeit)

Störung

interpellātor <ōris> m (interpello)

jmd., der eine Rede stört o. unterbricht

inter-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

unterschlagen, entwenden, entziehen [ argentum; regale donum; publica vectigalia ]

2.

etw. übergehen

3. Plaut.; Gell.

jmd. um etw. bringen, prellen [ alqm argento; alqm possessione fundi ]

4. nachkl.

verschwenden, vergeuden [ pecuniam ]

inter-veniō <venīre, vēnī, ventum>

1.

dazwischenkommen, -treten, während eines Vorgangs erscheinen, hinzukommen (m. Dat) [ alcis orationi; incendio ]

2.

einschreiten, sich einmischen (m. Dat; ne) [ rebus hominum einwirken auf ]

3.

entgegentreten, unterbrechen, stören, hindern, aufhalten (m. Dat o. Akk) [ cognitionem ]

interventor <ōris> m (intervenio)

störender Besucher

inter-volitō (volitāre)

dazwischen umherfliegen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina