Latein » Deutsch

inter-sistō <sistere, stitī, –> nachkl.

mitten innehalten, absetzen (v. Redner u. der Rede)

in-vestis <e> nachkl.

1.

unbekleidet

2.

unbehaart

in-tempestīvus <a, um>

„unzeitig“, ungelegen [ epistula; honos ]

con-testis <is> m mlt.

Zeuge

intestīnus <a, um> (intus)

innerlich, der innere, im Inneren befindlich, in der Familie, im Staat, einheimisch [ malum; caedes in der Familie; bellum Bürgerkrieg ]

interstitiō <ōnis> f (intersisto) Gell.

Stillstand [ negotiorum; iuris ]

in-tēctus1 <a, um>

1.

ungedeckt, unbedeckt [ domus ohne Dach ]

2.

unbekleidet, ohne Rüstung [ pedes; corpus ]

3. Tac. übtr

offen(herzig), aufrichtig (gegen jmd.: Dat)

intēnsiō <ōnis> f (intendo)

Spannung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina