Latein » Deutsch
Meintest du vielleicht: inumbro , inumbrare , inurere und quamobrem

I . in-umbrō <umbrāre> VERB trans

1.

beschatten, verdunkeln [ ora coronis ]

2. übtr

in den Schatten stellen

II . in-umbrō <umbrāre> VERB intr

dunkeln
da der Abend einbrach

in-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1. poet; nachkl.

einbrennen [ notam vitulo ]

2. übtr

aufdrücken, einprägen [ alci ignominiam; notam turpitudinis vitae alcis; alci superbiae crudelitatisque famam ]

3.

m. etw. kennzeichnen, bezeichnen, brandmarken
m. dem Zeichen zensorischer Strenge

4. (Übel)

verursachen, zufügen [ alci dolorem; mala rei publicae; leges aufdrängen ]

5.

(an)brennen, versengen, erhitzen

6. übtr (die Rede)

aufputzen, m. erkünsteltem Redeschmuck versehen

quam-ob-rem ADV

1. interr.

warum? weshalb? weswegen?

2. rel

weshalb, weswegen

3. als rel Anschluss

(und) deshalb, deswegen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina