Latein » Deutsch

Übersetzungen für „kouty ve vlasech“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Latein)

Verstand, Denkvermögen [ communis gesunder Menschenverstand, Vernunft ]
vermehren, steigern [ officia den Diensteifer; curam; leges verschärfen; vocem ]
nicht können, nicht verstehen (m. Akk o. m. Infin) [ linguam; versūs keine Verse schreiben können; Graece (erg. loqui); quiescere ]
Befreiung, Rettung (m. Gen subi. u. obi.) [ libertatis; invisae vitae Erlösung v. dem verhassten Leben; legis severae ]
fallen lassen, fahren lassen, loslassen, wegwerfen [ pila; arma; maritum verlassen; animam sterben ]
preisgeben [ feris populandas terras ]; durch Verrat preisgeben, an jmd. verraten [ imperium servo; alci patrios penates ]
verlegen, versetzen [ castra trans flumen; copias in Boeotiam; bellum in Italiam den Kriegsschauplatz nach I. verlegen; belli terrorem ad urbem; concilium Lutetiam ]
fordern, verlangen, beanspruchen [ suum ius; auxilium ab amico; praemium; recuperatores; sibi belli imperium; Tiberio tribuniciam potestatem; de colloquio eine Unterredung verlangen; a senatu de foedere beim Senat nachfragen wegen; (selten alqd alqm) haec praetorem vom Prätor ]
übel deuten, anders auffassen, verdrehen [ virtutes; verba ironisch verdrehen, ironisch gebrauchen ]
ertragen, erdulden, hinnehmen, aushalten [ iniurias; contumaciam alcis; frigus; sitim; famem; vetustatem das Alter vertragen, sich lange halten (z. B. von Büchern, Wein); militiam et bella ] (m. A. C. I.)
feindlich, des Feindes, der Feinde [ terra; naves; condiciones m. den Feinden vereinbart; metus vor dem Feind; monumenta die auf Feinde hinweisen ]
übel mitspielen, verderben, sich an jmdm o. etw. vergreifen (m. Dat u. Akk) [ pecuniae mutwillig durchbringen; matri; vitam filiae ]
für jmd. etw. als ausbezahlt ins Rechnungsbuch eintragen, verbuchen
(ver)meiden, aus dem Wege gehen, sich entziehen [ aditum hominum; pugnam; iudicia; illam Caesaris coniunctionem; auctoritatem consulatūs der Verantwortung f. das Konsulat ]
zum See Velinus gehörig [ tribus die Tribus im Tal des Velinus ]
sich vergehen, einen Fehler begehen, eine Schuld auf sich laden, verschulden
etw. überwachen, auf etw. bedacht sein, große Sorge auf etw. verwenden [ custodiendis domibus; rei publicae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina