Latein » Deutsch

liquefactus <a, um>

P. Adj. zu liquefacio

flüssig, geschmolzen [ glacies ] auch in Fäulnis geraten [ viscera ]

Siehe auch: lique-faciō

lique-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.: -fīō, fierī, factus sum (liqueo)

1.

flüssig machen, schmelzen [ ceram ]

2. übtr

entkräften, schwächen

lique-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.: -fīō, fierī, factus sum (liqueo)

1.

flüssig machen, schmelzen [ ceram ]

2. übtr

entkräften, schwächen

liquidus <a, um> Adv liquidē u. liquidō (liqueo)

1. poet; nachkl.

flüssig, fließend [ übtr nymphae Quellnymphen; genus sermonis ]

2.

klar, hell, heiter (bes. v. Flüssigkeiten u. der Luft) [ fons; caelum; iter durch die Luft (Verg.) durch das Wasser (Prop.)
rein, unvermischt; ignis; tempestas; übtr vox helle, reine Stimme ]

3. übtr

klar, rein [ oratio; fides reine, wahre; voluptas ]

4. poet

heiter, ruhig [ animus; homo ]

liquēns <Gen. entis>

flüssig, klar [ vina; campi Wasser, Meer ]

liquēscō <liquēscere, licuī, –> (Incoh. v. liqueo)

1.

flüssig werden, schmelzen

3. übtr

liquesco poet; nachkl.
vergehen, sich verflüchtigen

4.

weichlich werden [ voluptate ]

liquidum <ī> nt (liquidus)

1. poet

Flüssigkeit, Wasser

2. übtr

Klarheit, Gewissheit
mit Gewissheit

liqueō <liquēre, liquī [o. licuī], –>

1. fast nur Part. Präs → liquens

flüssig, klar sein

2. übtr

klar, einleuchtend sein
bes. unpers liquet
es ist klar (alci; m. A. C. I. u. indir. Frages.)

Siehe auch: liquēns

liquēns <Gen. entis>

flüssig, klar [ vina; campi Wasser, Meer ]

liquī2

Perf v. liqueo

liquidē ADV (liquidus) (m. Komp u. Superl)

rein, klar, hell; unbedenklich, zuversichtlich, gewiss

liquidō ADV (liquidus)

m. Gewissheit, ohne Bedenken, bestimmt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina