Latein » Deutsch

liqueō <liquēre, liquī [o. licuī], –>

1. fast nur Part. Präs → liquens

flüssig, klar sein

2. übtr

klar, einleuchtend sein
bes. unpers liquet
es ist klar (alci; m. A. C. I. u. indir. Frages.)

Siehe auch: liquēns

liquēns <Gen. entis>

flüssig, klar [ vina; campi Wasser, Meer ]

liquēscō <liquēscere, licuī, –> (Incoh. v. liqueo)

1.

flüssig werden, schmelzen

3. übtr

liquesco poet; nachkl.
vergehen, sich verflüchtigen

4.

weichlich werden [ voluptate ]

liquēns <Gen. entis>

flüssig, klar [ vina; campi Wasser, Meer ]

liquō <liquāre> (liqueo)

1.

flüssig machen, schmelzen [ aes; vitrum ]

2. poet; nachkl.

klären, durchseihen, filtern [ vinum ]

liquor1 <ōris> m (liqueo)

1.

flüssiger Zustand [ aquae ]

2.

Flüssigkeit [ mellis; virgineus Wasser der Wasserleitung Aqua Virgo; in liquorem solvere in Dünste auflösen ]
liquor poet
Saft [ fluidus ]; Wein; Meer

liquidē ADV (liquidus) (m. Komp u. Superl)

rein, klar, hell; unbedenklich, zuversichtlich, gewiss

liquidō ADV (liquidus)

m. Gewissheit, ohne Bedenken, bestimmt

lique-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.: -fīō, fierī, factus sum (liqueo)

1.

flüssig machen, schmelzen [ ceram ]

2. übtr

entkräften, schwächen

liquefactus <a, um>

P. Adj. zu liquefacio

flüssig, geschmolzen [ glacies ] auch in Fäulnis geraten [ viscera ]

Siehe auch: lique-faciō

lique-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.: -fīō, fierī, factus sum (liqueo)

1.

flüssig machen, schmelzen [ ceram ]

2. übtr

entkräften, schwächen

tri-quetrus <a, um>

1.

dreieckig [ insula = Britannien ]

2. poet

sizilisch [ orae; tellus = Sizilien ]

dē-liquēscō <liquēscere, licuī>

zerschmelzen, zerfließen
deliquesco übtr
vergehen, dahinschwinden [ alacritate futtili in nichtiger Fröhlichkeit ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina