Deutsch » Latein

lassen VERB

1. (zurücklassen, hinterlassen)

relinquere

2. (unterlassen)

omittere
praetermittere
nihil praetermittere

3.

curare m. Akk des Gerundivs
iubēre m. A. C. I.
imperator pontem fieri iussit
frumentum emendum curavit
alqm certiorem facere de alqa re

4. (zulassen)

sinere m. A. C. I.
pati m. A. C. I.

5. (gewähren)

alci libertatem concedere
alci tempus concedere [o. dare]
dimittere alqm
sinere alqm

I . fassen VERB trans

1. (ergreifen)

capere
comprehendere [manum alcis; furem]

2. (begreifen)

intellegere
comprehendere
intellegi non potest

3. (Plan, Entschluss)

capere

4. (in sich aufnehmen, enthalten)

capere
continēre

II . fassen VERB refl

se colligere
rem paucis (verbis) absolvere

hassen VERB

odisse alqm/alqd
odium habēre in alqm
odio esse alci

passen VERB

convenire Dat
aptum esse ad
abhorrēre ab alqa re

naschen VERB

ligurrire

prassen VERB (üppig leben; schlemmen)

helluari

essen VERB trans, intr

edere
cenare

Essen SUBST nt

1. (Nahrung)

cibus m

2. (Mahlzeit)

cena f
inter cenam
alqm ad cenam invitare

I . messen VERB trans

metiri Abl

II . messen VERB refl

certare [o. contendere] cum alqo
alqm non aequare

küssen VERB

osculari

Küssen SUBST nt

osculatio <-onis> f

müssen VERB

debēre m. A. C. I. (oft aber auch nur durch Gerundiv auszudrücken)
necesse est m. A. C. I. (oft aber auch nur durch Gerundiv auszudrücken)

wessen PRON

cuius

wissen VERB

scire
ignorare
nescire
quantum scio
recusare alqd [o. de alqa re]
abnuere alqd [o. de alqa re]

Wissen SUBST nt

scientia f
notitia f
alqo inscio
quantum scio

Hessen (Bundesland)

Hassia‎

Bissen SUBST m

offa f
cibo abstinēre

Kissen SUBST nt

pulvinus m

Messen SUBST nt

mensio <-onis> f

Possen SUBST Pl (Unfug, alberne Späße)

nugae fpl
nugari
nugas agere

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Diese zeigen den Hitlergruß, der die Flüchtlingskinder stark einschüchtert; ein Junge nässt sich auf der Straße ein.
de.wikipedia.org
Die Bläschen können aufplatzen und beginnen dann zu nässen, wobei es zu Infektionen kommen kann.
de.wikipedia.org
Der Alaun wird genässt und auf die zu deodorierenden Stellen aufgetragen.
de.wikipedia.org
Karbid- und Petroleumlampen im Tunnel waren nun verboten, der Kohlestaub musste vor der Tunneldurchfahrt gründlich aus den Führerständen gekehrt und die gesamte Oberfläche der Kohle im Tender genässt werden.
de.wikipedia.org
Er nässt ein, zerstört sein Spielzeug und setzt die Garage in Brand.
de.wikipedia.org
Mit dem Beginn der Geschwürbildung (Exulzeration) stellen sich bei den Patienten Juckreiz, Nässen, Blutungen und Schmerzen ein.
de.wikipedia.org
Er galt als ängstlicher und langsam lernender Junge, der schnell weinte und das Bett nässte.
de.wikipedia.org
Die meist rundlichen Herde können im Anfangsstadium nässen und sogar bluten.
de.wikipedia.org
Häufige Nebenwirkung der Entzündungsreaktion sind Juckreiz, Brennen oder leichte Schmerzen, Krustenbildung und Nässen.
de.wikipedia.org
Sie würde dann nicht anders können als ihr Leid zu klagen und mit ihren Tränen das Haar des Kindes zu nässen, mit dem er sie zurückgelassen habe.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

"nässen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina