Latein » Deutsch

obtūrō <obtūrāre>

verstopfen [ foramina; übtr aures alci gegen jmd. =jmd. nicht hören wollen; amorem edendi stillen ]

ob-turbō <turbāre>

1. Tac.

in Unordnung bringen, verwirren [ hostes ]

2. nachkl.

überschreien
obturbo abs.
dagegen schreien, dagegen lärmen

3.

stören, unterbrechen [ oratorem ]

4.

betäuben [ alqm jmds. Schmerz ]

5. Plin.

(eine Flüssigkeit) trüben

ob-turgēscō <turgēscere, tursī, –> Lucr.

(an)schwellen

obtūnsus

→ obtusus

ob-tursī

Perf v. obturgesco

Siehe auch: ob-turgēscō

ob-turgēscō <turgēscere, tursī, –> Lucr.

(an)schwellen

obtūsus <a, um> P. Adj. zu obtundo

1.

abgestumpft, stumpf [ pugio ]

2.

schwach, matt [ lunae cornua matt leuchtend; acies stellarum ]

3. Tac.

oberflächlich [ iurisdictio ]

4. (geistig)

abgestumpft [ animi acies ]

5. Verg.

gefühllos, unempfindlich [ pectora ]

6.

dumm
was hätte man Dümmeres sagen können?

Siehe auch: ob-tundō

ob-tundō <tundere, tudī, tū(n)sum>

1. Plaut.

gegen, auf etw. schlagen alqd [ os alci ]

2. poet (durch Schlagen)

stumpf machen [ telum ]

3. übtr

abstumpfen, betäuben [ mentem; vocem sich heiser schreien; aures alcis jmdm. in den Ohren liegen ]

4.

mildern, schwächen [ aegritudinem ]

5.

belästigen, behelligen [ alqm longis epistulis; alqm rogando ]

obtūtus <ūs> m (obtueor)

das Hinsehen, Betrachtung, Blick

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina