Latein » Deutsch

pertūsus <a, um>

P. P. P. v. pertundo

Siehe auch: per-tundō

per-tundō <tundere, tudī, tū(n)sum>

durchstoßen, -bohren, -löchern [ saxa; tunicam ]

per-turpis <e>

sehr unanständig

per-tundō <tundere, tudī, tū(n)sum>

durchstoßen, -bohren, -löchern [ saxa; tunicam ]

per-turbō <turbāre>

1.

ganz verwirren, in große Unordnung bringen [ impetu ordines; aciem ]
in große Unordnung geraten

2. übtr

ganz verwirren, irritieren, stören [ pactiones bellicas periurio brechen ]

3. POL

Wirren hervorrufen, beunruhigen [ otium die herrschende Ordnung; provinciam ]

4.

aufregen, aus der Fassung bringen [ sensūs ]; (durch etw.: Abl; wegen etw.: de)
perturbo Pass.
außer Fassung geraten
perturbo ( indir. Frages.)
vor Bestürzung nicht wissen

Siehe auch: perturbātus

perturbātus <a, um> P. Adj. zu perturbo

1.

wirr, verworren [ tempora; oratio; vox ]

2. übtr

verwirrt, außer Fassung, bestürzt [ vultus verstört ]

3. Sen.

unruhig, stürmisch [ genus tempestatis ]

per-tumultuōsē ADV

in großer Aufregung [ nuntiare ]

per-tināx <Gen. ācis> (tenax)

1. nachkl.

festhaltend

2. nachkl.

lange andauernd, lange anhaltend [ spiritus ]

3.

beharrlich, ausdauernd; hartnäckig [ virtus; miles; hostes; concertatio ]

4. Plaut.

geizig [ pater ]

per-tineō <tinēre, tinuī, –> (teneo)

1.

sich erstrecken, sich ausdehnen, reichen
stoßen an
ergießen sich
über den ganzen Körper

3.

sich beziehen auf, betreffen, angehen, berühren, gehören zu
trifft uns
was den Waffenstillstand anbetrifft

4.

zu etw. dienen, zu etw. führen, auf etw. abzielen
Lebensmittel
bezweckt jmds. Glück
quo [o. quorsum pertinet] (m. Infin)
was für einen Sinn hat es?
ad rem non pertinet (m. Infin)
es hat keinen Zweck

per-tingō <tingere, – –> (tango)

sich erstrecken, sich ausdehnen

per-tersī

Perf v. pertergeo

Siehe auch: per-tergeō

per-tergeō <tergēre, tersī, tersum>

1. Hor.

abwischen, abtrocknen [ gausape mensam ]

2. Lucr.

leicht berühren

pertaesus <a, um> (pertaedet) nachkl.

sehr überdrüssig (m. Gen o. Akk) [ lentitudinis; ignaviam suam ]

per-tegō <tegere, tēxī, tēctum> Plaut.

ganz bedecken

per-trītus <a, um> Sen.

sehr alltäglich, sehr gewöhnlich [ quaestio ]

per-tenuis <e>

sehr schwach, sehr gering [ spes; ars ]

pertersus

P. P. P. v. pertergeo

Siehe auch: per-tergeō

per-tergeō <tergēre, tersī, tersum>

1. Hor.

abwischen, abtrocknen [ gausape mensam ]

2. Lucr.

leicht berühren

per-texō <texere, texuī, textum>

1. nachkl.

zu Ende weben

2. übtr

ausführen, vollenden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina