Latein » Deutsch

per-vīlis <e>

pervigilātiō <ōnis> f (pervigilo)

rel. Nachtfeier

pervicāx <ācis> Gen

beharrlich, unermüdlich [ virtus; pugna; (in etw.: Gen) recti im Guten ]; hartnäckig, eigensinnig [ iussa eigenwillige; m. Gen irae im Zorn ]

pervictus

P. P. P. v. pervinco

Siehe auch: per-vincō

per-vincō <vincere, vīcī, victum>

1. nicht klass.

völlig besiegen, überwältigen [ pavorem ];
pervinco (intr.)
völlig siegen

2. Hor.

übertreffen

3.

seine Meinung durchsetzen, Recht behalten

4.

jmd. m. Mühe zu etw. bringen (alqm u. ut, verneint auch m. quin) [ alqm multis orationibus ]

5.

etw. durchsetzen, erzwingen

6. Lucr.

beweisen, nachweisen

pervicācia <ae> f (pervicax)

Beharrlichkeit; Hartnäckigkeit, Eigensinn

pervigil <Gen. lis> (pervigilo) poet; nachkl.

immer wachsam

pervīsus

P. P. P. v. pervideo

Siehe auch: per-videō

per-videō <vidēre, vīdī, vīsum>

1. Ov.

überschauen

2. poet übtr

überblicken, mustern

3.

genau (nach)sehen, genau erkennen, unterscheiden

4. übtr

erkennen, einsehen [ animi mei firmitatem ]

5.

erforschen

per-vigilō <vigilāre>

wachbleiben, (die Nacht) durchwachen [ in armis; ad ignes; noctem ]

per-vāstō <vāstāre>

völlig verwüsten, verheeren [ agros; fines; omnia ferro flammāque ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina