Latein » Deutsch

prae-videō <vidēre, vīdī, vīsum>

1. poet; nachkl.

früher, zuvor erblicken [ ictum venientem ]

2. übtr

voraussehen [ impetum hostium ]

prae-vādō <vādere, – –> Sen. (m. Akk)

(einer Sache) überhoben werden [ dictaturam ]

prae-cīdō <cīdere, cīdī, cīsum> (caedo)

1.

vorn abschneiden, abhauen, abschlagen [ capillos; barbam; manum alci gladio; ancoras die Ankertaue kappen; übtr linguam alci jmd. zum Schweigen bringen, jmdm. das Wort abschneiden; traducem; iter ]

2. übtr

nehmen, entziehen [ spem alci; dubitationem; sibi reditum; sibi libertatem vivendi ]

3. übtr

etw. abschlagen, verweigern

4. (auch m. brevi)

sich kurz fassen
mach es kurz

5. übtr

schnell abbrechen [ amicitias ]

6.

zerschneiden

prae-sideō <sidēre, sēdī, (sessum)> (sedeo)

1. (m. Dat o. Akk)

schützen, verteidigen [ urbi; templo; rei publicae; huic iudicio; litora Oceani; agros suos; socios ]

2.

leiten, verwalten, die Aufsicht führen
praesideo MILIT
befehligen, kommandieren (abs., m. Dat o. Akk) [ orbi terrarum; ludis; spectaculis; exercitum; Pannoniam ]

3. nachkl.

den Vorsitz haben

prae-vitiō <vitiāre> Ov.

vorher verderben, vorher zugrunde richten

re-videō <vidēre, – –> Plaut.

wieder hinsehen

prae-valeō <valēre, valuī, –>

1.

sehr kräftig, sehr stark sein, meist Part. Präs

2. übtr

sehr viel vermögen, sehr viel gelten; das Übergewicht, den Vorrang haben, (b. Abstimmungen) die Mehrheit behalten [ auctoritate; pugnā equestri; atrocitate criminis ]
vermag mehr als

I . prae-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB intr

II . prae-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB trans

1. poet; nachkl.

vor etw., vor jmdm. gehen [ custodes; agmen vor dem Zug, Heer; alqm in tribunatu (zeitlich) vorangehen ]

2. übtr

übertreffen [ omnes sapientiā ]

prae-fodiō <fodere, fōdī, fossum> poet

1.

vor etw. (Akk) einen Graben ziehen [ portas ]

2.

vorher vergraben [ aurum ]

prae-lūdō <lūdere, lūsī, –> nachkl.

vorspielen, ein Vorspiel machen; eine Probe abhalten

prae-rōdō <rōdere, rōsī, rōsum> poet; nachkl.

vorn abnagen [ digitos ]

prae-vertō <vertere, vertī, versum>

2. Plaut.

zuerst nehmen, zuerst ergreifen [ poculum ]

3. poet

vorankommen, vorangehen, vorlaufen

4. (m. Akk) poet

zuvorkommen, überholen [ ventos cursu (equo) ]

5. übtr

zuvorkommen, (ver)hindern, verhüten [ alqd celeritate ]

6. Verg.

überraschen [ animos amore ]

7. (alci rei)

übertreffen, den Vorzug haben, wichtiger sein, mehr gelten als etw.
überwiegt

prae-vius <a, um> (via; vgl. ob-vius) poet

vorausgehend

prae-verrō <verrere, – –> poet

vorher abfegen [ veste vias ]

prae-vort… altl.

→ praevert…

prae-veniō <venīre, vēnī, ventum>

1.

praevenio (m. Akk)
zuvorkommen, überholen [ hostem; desiderium plebis; famam ]
man kommt jmdm. zuvor

2.

vereiteln, verhindern [ perfidiam ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina