Latein » Deutsch

prō-vocō <vocāre>

1. vorkl.

hervor-, heraus-, aufrufen

2. poet

hervorkommen lassen, hervorwachsen lassen, wecken [ diem ]

3.

jmd. auffordern, anregen, reizen [ alqm sermonibus; plebem munificentiā; alqm ad iocos; in aleam; viros mero; officia zu Dienstleistungen ]

4.

zum (Wett-)Kampf herausfordern [ alqm ad proelium; übtr auras cursibus die Winde zum Wettlauf herausfordern ]

5. JUR

Berufung einlegen, appellieren [ ad populum ]
gilt als noch nicht verurteilt

6.

sich auf jmd. berufen [ ad Catonem ]

prōvocātiō <iōnis> f (provoco)

1.

Herausforderung zum Kampf,

2.

Berufung [ adversus iniuriam magistratuum; ad populum ]
gegen den es keine Berufung gibt

prōvocātor <tōris> m (provoco)

1.

Herausforderer zum Kampf

2.

besondere Art v. Gladiatoren, die den Gegner geschickt v. der Seite plötzlich angriffen.

prō-volō <volāre>

1. Plin.

hervor-, ausfliegen

2. (v. Menschen)

hervorstürzen, -eilen [ subito ]

prōvorsus2 ADV altl.

→ prorsus

Siehe auch: prōrsus , prōrsus

prōrsus2, prōrsum (vorkl.; poet) ADV (prorsus¹)

1.

vorwärts bes. übtr
die Sache kam voran

2.

geradewegs, geradezu

3.

völlig, ganz u. gar, durchaus
durchaus nicht, ganz u. gar nicht

4.

m. einem Wort, kurz

prōrsus1 <a, um> (pro u. verto) nachkl. (v. der Rede)

schlicht, ungebunden, prosaisch [ oratio ]

prō-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1.

vorwärts wälzen, vorwärts rollen

2. pass. übtr

vertrieben werden [ fortunis aus seinem Besitz ]

3.

se provolvere u. mediopass. provolvi
sich niederwerfen, niederfallen [ alci ad pedes; ad genua o. genibus alcis ]

4. mediopass. Tac. übtr

herabsinken, sich erniedrigen [ ad libita alcis ]

prōvīsus1

P. P. P. v. provideo

Siehe auch: prō-videō

prō-videō <vidēre, vīdī, vīsum>

1.

vor sich, in der Ferne sehen [ navem ]

2.

zuerst, früher sehen,

3. (Zukünftiges)

vorher-, voraussehen (m. Akk; A. C. I.: indir. Frages.) [ plus animo; tempestatem; alqd ratione vorausberechnen ]

4.

vorher erwägen

5.

Sorge tragen, Vorsorge treffen, Vorkehrungen treffen, sorgen (de re; Dat; m. ut, ne) [ de re frumentaria; saluti hominum ]
proviso (Abl abs.) Tac.
m. Vorbedacht

6.

vorsichtig sein, vorsichtig handeln

7.

im Voraus besorgen, beschaffen [ frumentum in hiemem; commeatum exercitui; arma ]
sich um alles kümmern

Veliocassēs <ium> m

kelt. Volk in der Normandie

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina