Latein » Deutsch

refluus <a, um> (refluo) poet; nachkl.

zurückfließend, -flutend [ mare ]

re-fluō <fluere, flūxī, flūxum> poet; nachkl.

zurückfließen
v. den Feldern

re-flō <flāre>

1.

entgegenwehen auch übtr vom Glück

2. Lucr.

ausatmen

re-fūdī

Perf v. refundo

Siehe auch: re-fundō

re-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

zurückgießen, -schütten

2. poet

zurückwerfen

3. mediopass.; bes. Part. refusus poet

zurück-, hervorströmen, sich ergießen
vom Meeresgrund nach oben ergossen
durch den Ausfluss des Acheron gebildet
in sich selbst zurückfließend = die Erde umfließend

re-fūtō <fūtāre> (vgl. con-futo)

1.

zurücktreiben, -drängen [ nationes bello ]

2.

etw. zurück-, abweisen, ablehnen, verschmähen [ cupiditatem alcis; clamorem; virtutem; vitam ]
Gott behüte!

3.

widerlegen

refīxus

P. P. P. v. refigo

Siehe auch: re-fīgō

re-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

losmachen, abreißen, herabnehmen [ tabulas; signa templis (Abl) ]

2.

abschaffen, aufheben, ungültig machen [ leges ]

re-foveō <fovēre, fōvī, fōtum> poet; nachkl.

1.

wieder erwärmen [ corpus; artūs ]

2. übtr

wiederbeleben, erquicken, erfrischen, stärken [ provincias certaminibus fessas; animum; vires; studia prope exstincta ]

refugus <a, um> (refugio) poet; nachkl.

1.

fliehend [ equites ]

2. übtr

zurückweichend [ unda; fluctus ]

I . eques <equitis> SUBST m u. f (equus)

1.

Reiter(in)
eques MILIT
Kavallerist

2. Pl u. Sg koll.

Reiterei, Kavallerie

3.

Ritter

4. koll.

Ritterstand, Ritterschaft, Reiteradel (im Rang zwischen dem Senat und der Plebs)

5. poet

Pferd

6. mlt.

Springer (Figur im Schachspiel)

II . eques <equitis> ADJ

beritten, zu Pferd

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina