Latein » Deutsch

re-gredior <gredī, gressus sum> (gradior)

1.

zurückgehen, -kehren, -kommen [ a Germania in urbem; longinquo ab exilio Tarentum; ex itinere clam in castra ]
in memoriam regredior me audisse übtr Plaut.
ich erinnere mich, besinne mich

2. MILIT

sich zurückziehen, zurückmarschieren

I . ē-gredior <ēgredī, ēgressus sum> (gradior) VERB intr

1.

hinausgehen, herauskommen [ e curia; a Tarento; extra fines; ad portam zum Tor hinausgehen; foras; hinc ]

2. MILIT

a.

vorrücken, abmarschieren [ (e) castris; ex hibernis; ex provincia; adversus hostes; ad proelium; ad oppugnandum ]

b.

aus der Reihe treten

3. NAUT

a.

landen, an Land gehen, aussteigen [ (ex) navi, in terram, in litus ]

b.

absegeln [ e portu ]

4. (vom Thema)

abschweifen [ a proposito ]

5.

hinaufgehen, -steigen [ ad summum montis; in altitudinem; in vallum ]

II . ē-gredior <ēgredī, ēgressus sum> (gradior) VERB trans

1.

verlassen, räumen [ urbem; navem; tecta ]

2.

etw. überschreiten
egredior konkr. u. übtr
[ flumen; modum; fines ]

dē-gredior <gredī, gressus sum> (gradior)

1.

herabschreiten, -marschieren, -ziehen [ de montibus; ex arce; colle; castello; in vallum; in aequum; ad pedes absitzen (v. Reitern) ]

2.

weggehen, wegziehen

prae-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) (m. Akk)

1.

vorangehen [ agmen; alqm pedibus ]

2.

zuvorkommen [ nuntios ]

3.

an etw. vorbeigehen, entlanggehen, vorbeimarschieren [ fines ]

re-grātior <grātiārī> mlt.

danken

prō-gredior <gredī, gressus sum> (gradior)

1.

vorschreiten, -gehen, herausgehen, auftreten [ foras; in contionem in der Versammlung auftreten ]; ausgehen, öffentl. erscheinen (= in publicum progredi) [ ad colloquium; nihil gar nicht ausgehen ]

2. MILIT

vorwärtsgehen, weitergehen
vorrücken, ausrücken, weitermarschieren [ longius a castris; ad urbem; ante singa; praeter paludes; tridui viam; alci obviam; (m. Sup.) pabulatum ];
weitersegeln [ audacius; quattuor milia passuum silentio ]

3.

zu etw. schreiten [ ad ultimum supplicium ]

4. (der Zeit, dem Alter nach)

fortschreiten, vorrücken

5. (in der Rede)

weitergehen, fortfahren, fortsetzen
kein Wort weiter vorbringen

6.

Fortschritte machen [ in virtute ]

7. übtr

steigen, zunehmen [ numerus ]

8. übtr

zu weit gehen [ odio alcis aus Hass gegen jmd. ]

9. nachkl. übtr

sich zu etw. versteigen [ in adulationem ]

ag-gredior <gredī, gressus sum> (ad u. gradior) (m. Akk o. ad)

1.

heranschreiten, sich nähern

2.

sich (an einen Ort) begeben, (einen Ort) betreten [ Bacchi templa ]

3.

sich an jmd. wenden; jmd. für sich zu gewinnen suchen [ iudicem; alqm pecuniā, dictis ]

4.

a.

angreifen, überfallen [ alqm ferro; alcis bona ]

b.

gerichtl. angreifen, verfolgen [ alqm legibus ]

5.

etw. beginnen, unternehmen [ facinus; ad crimen; ad causam; ad disputationem; ad rem publicam teilnehmen an; ad dicendum als Redner auftreten ]
aggredior (m. folg. Infin)
beginnen, den Versuch machen, versuchen [ oppidum oppugnare; Iugurtham beneficiis vincere ]

dī-gredior <gredī, gressus sum> (dis¹ u. gradior)

1.

weggehen, sich trennen, sich entfernen [ ab alqo; a colloquio; domo ]

2.

abweichen; abschweifen

I . in-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) VERB intr

1.

einherschreiten, -gehen [ tarde ]

2.

hineingehen, eintreten, einziehen (in o. intra alqd; m. Dat) [ in urbem; intra fines; castris ]

3. übtr

sich auf etw. einlassen, sich einer Sache zuwenden, auf etw. zu sprechen kommen [ in sermonem; in bellum; in spem libertatis ]
ingredior abs.
zu reden beginnen

II . in-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) VERB trans

1.

beschreiten, betreten [ urbem; viam, iter einschlagen; mare in See stechen; übtr pericula; vestigia patris in die Fußstapfen des Vaters treten ]

2.

angreifen; einrücken

3.

antreten, beginnen, anfangen [ viam vivendi; consulatum ] (m. Infin)

ante-gredior <gredī, gressus sum>

gradior
voran-, vorausgehen

con-gredior <gredī, gressus sum> (gradior)

1.

zusammenkommen, -treffen [ ad colloquium; cum alqo in Macedonia; cum servis; inter se einander begegnen ]

2. (feindl.)

zusammenstoßen, kämpfen (cum alqo; alci; contra alqm; inter se)

3.

streiten [ tecum; cum Academico ]

sug-gredior <gredī, gressus sum> (sub u. gradior)

(her)anrücken

intrō-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) poet; nachkl.

hineingehen, eintreten

super-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) nachkl.

1.

überschreiten

2. übtr

übertreffen [ omne exemplum liberalitatis ] überstehen [ necessitates ]

I . trāns-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) VERB intr

1.

hinübergehen, -schreiten, -steigen [ in Italiam; per montes; Rheno über den Rhein; in Corsicam segeln ]

2. Tac. übtr

zu einer Partei
übergehen [ in partes Vespasiani ]

3. Tac.

zu einer Handlung übergehen, schreiten [ ad sacramentum ]

II . trāns-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) VERB trans

überschreiten, passieren [ amnem; paludem; mare; montem; colonias ]

praeter-gredior <gredī, gressus sum> (gradior)

vorbeiziehen (an, vor: Akk) [ castra ]

regressus2 <ūs> m (regredior)

1.

Rückkehr
die Rückkehr gestatten
kehrt nicht zurück

2. MILIT

Rückzug [ per saltūs ]

3. übtr

Rücktritt, Abkehr [ ab ira ]

4. nachkl.

Zuflucht, Rückhalt [ ad principem ]

Eporedia <ae> f

röm. Kolonie in Gallia Transpadana nördl. v. Turin, j. Ivrea

ēgregium <ī> nt (egregius) Tac.

rühmliche Tat, Ruhm [ publicum Ruhm des Staates ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina