Latein » Deutsch

re-migrō <migrāre>

zurückwandern, -kehren [ Romam; trans Rhenum in vicos suos; übtr ad iustitiam; ad argumentum ]

rēmigātiō <ōnis> f (remigo)

das Rudern

dēmigrātiō <ōnis> f (demigro)

Auswanderung

rēmigō <rēmigāre> (remex)

rudern [ contra aquam ]

ē-migrō <ēmigrāre>

auswandern, -ziehen

sē-migrō <migrāre>

weg-, ausziehen [ a patre ]

dē-migrō <migrāre>

auswandern, wegziehen, weggehen [ de oppidis; ex insula; loco; in alia loca; in urbem ex agris; ad virum optimum; hinc aus dem Leben scheiden, sterben ]

sēmi-gravis <e>

halbbetrunken, mit schwerem Kopf

migrātiō <ōnis> f (migro)

1.

Wanderung, Auswanderung, Umzug

2.

Wanderung ins Jenseits, Tod

3. RHET

übertragener Gebrauch eines Wortes

sēmi-graecus <a, um>

halbgriechisch [ poëtae ]

trānsmigrātiō <ōnis> f (transmigro) spätlat

das Übersiedeln, Auswanderung, Auszug

rēmigium <ī> nt (remex)

1.

remigium poet; nachkl.
Ruderwerk [ alarum Flügel ]
meo remigio rem gero Plaut.
ich handle nach meinem Willen

2. poet; nachkl. meton.

das Rudern

3.

die Ruderer, Rudersklaven, -mannschaft

re-misceō <miscēre, miscuī, mixtum> poet; nachkl.

(wieder) vermischen (mit etw.: Dat) [ vera falsis ]

remissiō <ōnis> f (remitto)

1.

das Zurückschicken, -senden [ obsidum captivorumque ]

2.

das (Herab-)Senken, Herablassen [ superciliorum ]
Hebungen u. Senkungen

3. übtr

das Nachlassen [ morbi; luctūs; animi geistige Abspannung ]

4. nachkl.

das Erlassen, Erlass [ poenae; tributi ]

5.

Erholung, Entspannung

6.

Ruhe, Gelassenheit [ animi ]

7.

Nachsicht

ali-quantō ADV (ali-quantus) (Abl mensurae)

bedeutend
geraume Zeit darauf

ā-migrō <āmigrāre>

wegziehen

im-migrō <migrāre, migrāvī, migrātum>

einwandern, einziehen

Tigrānēs <is> m

Name v. sechs armenischen Königen im 1. Jahrh. vor und n. Chr.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina