Latein » Deutsch

re-nuō <nuere, nuī, –>

1. poet; nachkl.

abwinken

2. übtr

ablehnen, verneinen, missbilligen [ convivium ]
ohne Zustimmung

3. (alci rei)

widersprechen [ crimini ]

re-numerō <numerāre> Kom.; nachkl.

zurückzahlen [ omnem pecuniam patri ]

re-nūntiō <nūntiāre>

1.

melden, Bericht erstatten, berichten (m. Akk; de; m. A. C. I. o. indir. Frages.)

2.

amtlich berichten, amtlich melden (etw., von, über etw.: Akk) [ postulata Caesaris; legationem; alqd ad senatum; alqd in concilium; numerum militum ]

3. (die Wahl eines Beamten)

verkündigen, ausrufen (m. dopp. Akk; im Pass. m. dopp. Nom) [ Murenam consulem ]

4.

absagen, aufkündigen [ alci hospitium; alci amicitiam ]

5. Kom.; nachkl.

die Ehe aufkündigen

6. (m. Dat) nachkl.

etw. aufgeben, auf etw. verzichten [ vitae; officiis civilibus ]

7. nachkl. (m. A. C. I.)

sich zu Gemüte führen

8.

ad alqm renuntiare (Plaut.) = alci ad cenam renuntiare (Sen.)
jmdm. eine Einladung zu Tisch absagen

re-nuī

Perf v. renuo

Siehe auch: re-nuō

re-nuō <nuere, nuī, –>

1. poet; nachkl.

abwinken

2. übtr

ablehnen, verneinen, missbilligen [ convivium ]
ohne Zustimmung

3. (alci rei)

widersprechen [ crimini ]

renūtō <renūtāre> (Intens. v. renuo) Lucr; spätlat

sich weigern, sich widersetzen

renūtus (Abl -ū) m (renuo) Plin.

Ablehnung

rēnēs <rēnum [o. (seltener) rēnium] > m

Nieren
Nierenschmerzen haben

re-neō <nēre, – –> poet (Gewebe)

auflösen [ fila die Schicksalsfäden der Parzen ]

repente

→ repens

Siehe auch: repēns

repēns <Gen. pentis> (Adv repente o. repēns)

1.

plötzlich, schnell, unerwartet [ adventus; bellum ]

2. Tac.

neu, frisch [ perfidia ]

retentō1 <retentāre> Intens. v. retineo

1.

zurück-, festhalten [ agmen; fugientes ]

2. übtr

erhalten [ sensūs hominum vitasque ]

Siehe auch: re-tineō

re-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo)

1.

zurück-, festhalten, aufhalten [ cohortes apud se; milites in castris; legatos; alqm obsidem als Geisel; navicularios festnehmen; legiones ad urbem; (Lebl.) lacrimas ]

2.

behalten [ mercedem; alienum; partem armorum in oppido ]

3.

beibehalten, (sich) erhalten, nicht aufgeben, bewahren [ statum suum; iustitiam; pristinam virtutem; virtutis memoriam; amicos; alqm in officio; animos sociorum in fide ]

4. (Erobertes)

halten, behaupten [ oppidum; arces; regnum armis; Graecos sub sua potestate ]

5.

zurückhalten, in Schranken halten, zügeln [ rabiem; gaudia ]

6. übtr

fesseln [ alqm amore ]

re-frēnō <frēnāre>

zügeln, hemmen, zurückhalten [ adulescentes a gloria; aquas; iuventutem omnium opibus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina