Latein » Deutsch

I . singultō <singultāre> poet; nachkl. VERB intr

schluchzen
röcheln

II . singultō <singultāre> poet; nachkl. VERB trans

hervorschluchzen [ sonos ];
ausröcheln [ animam ]

singultus <ūs> m (singulto)

1.

das Schluchzen
lass das Weinen

2. poet; nachkl. auch Pl (v. Sterbenden)

das Röcheln

3. nachkl.

Schluckauf

4. nachkl.

das Glucksen (des Wassers)

singultim ADV (singultus) Hor.

stockend [ pauca loqui ]

singulus <a, um>

→ singuli

Siehe auch: singulī

singulī <ae, a> Sg singulus (vorkl. u. spätlat) (vgl. semel)

1.

je einer, jeder Einzelne
von Tag zu Tag, täglich
jedem ein Schiff

2.

einzeln, allein [ carri einzeln hintereinander ]
jedes Mal, wenn einer kam

singulārēs <rium> m (singularis)

equites nachkl.

berittene Ordonnanzen, berittenes (kaiserl.) Elitekorps

singulāria <ium> nt (singularis)

Auszeichnungen

singulāris <e> (singuli)

1 .

einzeln, vereinzelt

2 .

eines Einzelnen, Einzel-, Allein- [ imperium Alleinherrschaft; certamen Zweikampf; odium Privathass ]

3 .

ausgezeichnet, vortrefflich, außerordentlich, hervorragend [ ingenii acumen; honores; fides; virtus; in philosophia; ingenio atque animo ]
einzigartig

4 . abw

absonderlich, beispiellos, unerhört [ crudelitas ]

5 . (v. Örtl.)

singularis Suet.
abgesondert, abgelegen

singulātim

→ singillatim

Siehe auch: singillātim

singillātim ADV (singuli)

singulārius <a, um> (singuli)

1.

einzeln

2. Gell.

außerordentlich [ velocitas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina