Latein » Deutsch

suf-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

unter etw. gießen (unter: Dat)
suffundi mediopass.
unten sich ergießen, unter etw. strömen, fließen, sich verbreiten
jmd. errötet

2.

m. etw. übergießen, benetzen, überziehen, tränken, färben [ lumina rore Tränen in die Augen treten lassen ]
meist P. P. P. aether calore suffusus
v. Wärme durchströmt
suffusa oculos griech. Akk, lacrimis
die Augen m. Tränen benetzt

3.

zu-, eingießen [ merum ]

suf-fūror <fūrārī> (sub) Plaut.

unter der Hand stehlen

suf-fūmigō <fūmigāre> (sub u. fumus) nachkl.

unten (be)räuchern

I . suf-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB intr

unter etw. fliehen [ in tecta ]

II . suf-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB trans poet; nachkl.

entfliehen, entgehen

suffūsus

P. P. P. v. suffundo

Siehe auch: suf-fundō

suf-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

unter etw. gießen (unter: Dat)
suffundi mediopass.
unten sich ergießen, unter etw. strömen, fließen, sich verbreiten
jmd. errötet

2.

m. etw. übergießen, benetzen, überziehen, tränken, färben [ lumina rore Tränen in die Augen treten lassen ]
meist P. P. P. aether calore suffusus
v. Wärme durchströmt
suffusa oculos griech. Akk, lacrimis
die Augen m. Tränen benetzt

3.

zu-, eingießen [ merum ]

suffūsiō <ōnis> f (suffundo) nachkl.

grauer Star (Augenkrankheit)

suffugium <ī> nt (suffugio) poet; nachkl.

Zufluchtsort, Schlupfwinkel (gegen: Gen, Dat o. adversus) [ ferarum; hiemi; adversus caeli rigorem ]
suffugium übtr
Zuflucht (gegen, vor: Gen) [ malorum ]

suf-fulciō <fulcīre, fulsī, fultum> (sub) poet

(unter)stützen [ porticum columnis ] stärken [ artūs ]

suf-fuscus <a, um> Tac.

bräunlich

suffīmen <minis> nt Ov., suffīmentum <ī> nt (suffio)

Räucherwerk

I . suf-flō <flāre> (sub) vor- u. nachkl. VERB trans

aufblasen [ buccas ]
se sufflare übtr
zornig sein (auf jmd.: Dat) [ uxori suae ]

II . suf-flō <flāre> (sub) vor- u. nachkl. VERB intr

blasen [ buccis ]
sufflo übtr
sich aufblähen

Siehe auch: sufflātus

sufflātus <a, um> P. Adj. zu sufflo vor- u. nachkl.

1.

aufgeblasen, aufgedunsen [ corpus ]

2. übtr

zornig; (vom Redner) schwülstig

suf-fodiō <fodere, fōdī, fossum> (sub)

1.

untergraben, -wühlen [ murum; montes ]

2.

v. unten durchbohren [ equos ]

suf-frāgō <ginis> f (sub u. frango) nachkl.

Hinterbug (eines vierbeinigen Tieres)

sufflāmen <minis> nt Iuv.

Hemmschuh, Sperrbalken
sufflamen übtr
Hindernis

suf-fōcō <fōcāre> (sub u. fauces)

die Kehle zuschnüren, ersticken, erwürgen [ patrem; übtr urbem fame aushungern; vocem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina