Latein » Deutsch

I . torrēns2 <Gen. entis> ADJ poet; nachkl.

schnell fließend, reißend [ unda; aqua ]

II . torrēns2 <Gen. entis> SUBST m

1.

Gießbach, Wildbach [ rapidus ]

2. Iuv. übtr

Strom [ meri ]

3. nachkl.

Wortschwall

tornō <tornāre> (tornus)

1.

drechseln [ sphaeram ]

2. Hor. übtr

drechseln, abrunden

tornus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Drechseleisen
tornus auch übtr
Meißel

torpeō <torpēre, torpuī, –>

1.

erstarrt, steif sein, starren, bes. vor Kälte

2.

träge sein
sie liegen in träger Ruhe

3. (geistig)

starr, gelähmt sein [ metu; desperatione ]
stockt
ist gelähmt

torreō <torrēre, torruī, tostum>

1.

trocknen, dörren [ farra; fruges flammis ]

2.

braten, backen, rösten [ exta ]
Braten

3.

verbrennen, versengen

4. (alqm u. alqd) poet übtr

(in Liebe) entflammen, erglühen lassen [ me; pectora ]

torrēs <is> f (torreo) Lucr.

dörrende Hitze

tormina <num> nt (torqueo) med.

Leibschmerzen, bes. Kolik, Ruhr

torpēdō <dinis> f (torpeo)

1.

Erstarrung; Trägheit, Stumpfheit, Stumpfsinn

2. ZOOL

Zitterrochen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina