Latein » Deutsch

Thyreātis <idis> (f)

von Thyrea (Stadt in Argolis)

Atrebatēs <tum [o. tium] > m (Sg Atrebas, atis)

kelt. Volk in Gallia Belgica, im heutigen Artois.

torrēs <is> f (torreo) Lucr.

dörrende Hitze

torrēns1 <Gen. entis> (torreo)

brennend, glühend, heiß [ flammae ]
torrens übtr
glühend, erhitzt

torris <is> m (torreo) poet

brennendes Holzscheit

torrēscō <torrēscere, – –> (Incoh. v. torreo) Lucr.

geröstet, gebraten werden

torridus <a, um> (torreo)

1. pass.

gedörrt, ausgetrocknet, trocken [ farra; fons; campi; tellus ]
zusammengeschrumpft [ pecora frigore; membra gelu ]

2. akt.

sengend, brennend, heiß [ zona; aestas; aër ]

torridō <torridāre> (torridus) Mart.

rösten, braten

in-grātiīs ADV, in-grātīs (selten)

wider Willen, ungern

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

Sarmatis <Gen. idis> f

Adj zu Sarmatae

Siehe auch: Sarmatae

Sarmatae <ārum> m

skyth. (d. h.: nordiranisches) Nomadenvolk zw. Ostsee u. Schwarzem Meer, bis zur Wolga u. dem Kasp. Meer siedelnd

torreō <torrēre, torruī, tostum>

1.

trocknen, dörren [ farra; fruges flammis ]

2.

braten, backen, rösten [ exta ]
Braten

3.

verbrennen, versengen

4. (alqm u. alqd) poet übtr

(in Liebe) entflammen, erglühen lassen [ me; pectora ]

corrēctor <ōris> m (corrigo)

1.

Verbesserer [ civitatis ]

2.

Moralprediger, Kritiker [ peccantium ]

3. nachkl.

kaiserl. Statthalter in kleineren Provinzen

tornātor <ōris> m (torno) spätlat

Drechsler

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina