Latein » Deutsch

trāns-figūrō <figūrāre> nachkl.

verwandeln, umformen

trāns-migrō <migrāre>

übersiedeln [ Veios ]

trāns-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

durchbohren [ hostem gladio; scutum ferro ]

2. poet

etw. (hin)durchstoßen [ hastam ]

trāns-forō <forāre> Sen.

durchbohren

trāns-fōrmō <fōrmāre> poet

umformen, verwandeln [ se in miracula ]

trāns-fretō <fretāre> (fretum) nachkl.

über das Meer fahren

trāns-numerō <numerāre> nachkl.

durchzählen

trāns-fluō <fluere, flūxī, –> August. übtr

überfließen, sich ergießen

trāns-fugiō <fugere, fūgī, –> (zum Feind)

überlaufen [ ad hostes; ad victorem; übtr ab afflicta amicitia ad aliam ]

cōn-figūrō <figūrāre> nachkl.

gleichförmig gestalten, anpassen

figūrō <figūrāre> (figura)

1.

eine Gestalt geben, bilden, formen [ corpus; equum (Troianum); mundum; caseum; anūs in volucres verwandeln ]

2. nachkl.

(im Geiste) sich etw. vorstellen [ inanes species animo ]

3. RHET

figuro nachkl.
m. Redefiguren ausschmücken [ orationem ]

trānsfuga <ae> m u. f (transfugio)

Überläufer, Ausreißer
transfuga poet nachkl. auch als Adj
übergelaufen, treulos, abtrünnig

trāns-fodiō <fodere, fōdī, fossum>

durchbohren [ alci latus ]

trānsfugium <ī> nt (transfugio)

das Überlaufen zum Feind

trāns-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1. nachkl. (in ein anderes Gefäß)

umgießen, umschütten

2. übtr

etw. auf jmd. übertragen [ amorem in alqm; laudes ad alqm ]

trāns-verberō <verberāre>

durchstechen, -bohren [ scutum; se gladio; alqm hastā ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina