5B10 5E24 5D im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für 5B10 5E24 5D im Deutsch»Slowakisch-Wörterbuch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
In diesem Bericht gab er ausführlich Rechenschaft über seine Tätigkeiten.
de.wikipedia.org
Auch würden sich die ehemaligen Politiker häufig sehr intransparent zeigen und darauf verweisen, dass sie nun als Privatmann tätig und niemandem Rechenschaft schuldig seien.
de.wikipedia.org
Doch Taggart zieht es vor, für den von ihm verübten Selbstjustiz-Mord zur Rechenschaft gezogen zu werden, und lässt Hostetler auffliegen.
de.wikipedia.org
Die Maastrichter Prinzipien umfassen 44 Prinzipien, die in Abschnitte unterteilt sind: Allgemeine Prinzipien, Achtungs-, Schutz- und Gewährleistungspflichten, Rechenschaft und Rechtsmittel sowie Schlussbestimmungen.
de.wikipedia.org
Die Tat wurde den Behörden nie bekanntgegeben und der Täter nie zur Rechenschaft gezogen, obwohl man im Dorf wusste, wer es war.
de.wikipedia.org
Vorstand und Aufsichtsrat legen vor der Vertreterversammlung Rechenschaft über ihre Tätigkeit ab.
de.wikipedia.org
Der Weltsicherheitsrat fordert ihr sofortiges Ende und verlangt, dass die Verantwortlichen für die Gewalt zur Rechenschaft gezogen werden.
de.wikipedia.org
Unter anderem erhielten die Generaladjutanten bei allen Behörden Einsicht in die Akten, Rechenschaft über die Verwaltung, Vorlegung der Rechnungen.
de.wikipedia.org
Jeder Verwalter musste Rechenschaft darüber ablegen, wie er das anvertraute Gut verwendet und genutzt hatte.
de.wikipedia.org
Die Täter müssen für ihre Vergehen persönlich zur Rechenschaft gezogen werden und alle Parteien sind aufgerufen, Ermittlungen zu diesen Berichten durchzuführen.
de.wikipedia.org

"5B10 5E24 5D" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English