Deutsch » Spanisch

I . behängen* VERB trans

behängen mit
behängen mit

II . behängen* VERB refl

behängen sich behängen ugs abw:

sich behängen mit

Behang <-(e)s, -hänge> [bəˈhaŋ] SUBST m

1. Behang (Schmuck):

2. Behang (Wandbehang):

3. Behang (Baumertrag):

fruta(s) f (pl)

4. Behang (Jagd):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Zu diesem Ereignis wurde der Triebwagen mit Trauerschmuck behängt und mit Musik und Kreuz symbolhaft „zu Grabe getragen“.
de.wikipedia.org
Wegen des beschränkten Raumes waren die Wände dicht mit Kunstwerken behängt.
de.wikipedia.org
Mit dem Erwerb der Reichsritterschaft wurde sein Wappen mit einer Laubkrone versehen, auch die beiden Schaufeln im Wappen wurden hiermit behängt.
de.wikipedia.org
Zur Ausstattung des Gesellschaftszimmers gehören eine wundervolle Stuckdecke und ein Kamin aus dem 16. Jahrhundert; die Wände sind mit den Familienporträts behängt.
de.wikipedia.org
Das Kirchenschiff ist in Fachwerk an den Turm angebaut und mit Schieferplatten behängt.
de.wikipedia.org
An den steilen Behängen gibt es große Seevogel-Kolonien.
de.wikipedia.org
Die Nord- und Südfassaden des Wohnhochhauses sind dunkel behängt mit wenigen Öffnungen.
de.wikipedia.org
In den Sommermonaten fuhren so durchgehend Dreiwagenzüge, im Winter hingegen vorwiegend solo fahrende Triebwagen, die morgens beziehungsweise nachmittags mit ein oder zwei Beiwagen behängt wurden.
de.wikipedia.org
Neben den Flaggen, die von einzelnen Verbänden bestückt werden, verfügt das Heer über eine repräsentative Flagge, die mit allen 175 verfügbaren Fahnenbändern behängt worden ist.
de.wikipedia.org
Das Erdgeschoss ist außerdem Ausgangspunkt für das Behängen der darüber liegenden Gefache.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"behängen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina