Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

It is Joseph Goebbels, the Minister for Propaganda, who immediately demands “ retribution ” on the Jews in an unmistakeable call for a pogrom.

On 9 November 1938, the state of Germany dissolves into raw violence.

Since 1933, countless legislative and administrative acts of discrimination, disfranchisement, humiliation and state-sponsored theft had robbed the Jewish minority in Germany of their hard-won emancipation.

www.berlin.de

Tatsächlich dauerten die Pogrome auch in Berlin zweieinhalb Tage, während denen nicht nur Schaufenster zertrümmert wurden, sondern reichweit rund 1.400 Synagogen angezündet, mehr als 400 Menschen ermordet oder in den Selbstmord getrieben, tausende Geschäfte zerstört und massiv geplündert wurden.

Am 9. November 1938 schlägt das staatliche Handeln in brachiale Gewalt um.

Seit 1933 hatten zahllose legislative und administrative Akte zur Diskriminierung, Entrechtung, Demütigung und Ausplünderung der jüdischen Minderheit in Deutschland bereits deren hart erkämpfte Emanzipation zunichte gemacht.

www.berlin.de

On The November Pogroms of 1938

Picture by an unknown photographer from the Associated Press, Berlin, 10 / 11 November 1938.

The names in the shop windows made it easy in November 1938 to identify targets for the mob ’ s attacks and can still be seen in the shards of glass from the window of the “ Beleuchtungshaus des Westens ” on Kurfürstendamm.

www.berlin.de

Novemberpogrome 1938

Bild eines unbekannten Fotografen der Agentur Associated Press, Berlin 10. oder 11.11.1938.

Die Kennzeichnung in den Schaufenstern diente im November 1938 als Wegweiser der Verwüstung und ist in den Scherben des Schaufensters des „ Beleuchtungshaus des Westens “ am Kurfürstendamm noch zu sehen.

www.berlin.de

As part of the programme of events for Berlin ’ s 2013 Theme Year, the Bauhaus Archive / Museum of Design will stage a special exhibition titled “ mein reklame-fegefeuer.

Herbert Bayer and German Graphic Design 1928 – 1938 ”.The exhibition will offer a critical perspective on the work of the former Bauhaus teacher Herbert Bayer in the period from 1928 to 1938.

When Bayer left the Dessau Bauhaus in 1928, he worked as a commercial graphic designer in Berlin for the consumer goods and publishing industries as well as state-run agencies and other organisations with close links to government.

www.berlin.de

Im Rahmen des Berliner Themenjahres 2013, das unter dem Motto „ Zerstörte Vielfalt “ steht, beleuchtet das Bauhaus-Archiv / Museum für Gestaltung in der Sonderausstellung „ mein reklame-fegefeuer.

Herbert Bayer und die deutsche Werbegrafik 1928 – 1938 “ kritisch und umfassend das Schaffen des ehemaligen Bauhaus-Lehrers Herbert Bayer in der Zeitspanne von 1928 bis 1938.

Nachdem Bayer 1928 das Dessauer Bauhaus verließ, war er als Werbegrafiker in Berlin tätig und arbeitete für die Konsumgüterindustrie, das Verlagswesen sowie für staatliche Stellen und staatsnahe Einrichtungen.

www.berlin.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文