All four sides of the stadium sung it in unison, with the exception of Carlos Alberto Ferreira Braga.
Overcome with emotion at hearing a song he and his companion Alberto Ribeiro had composed emanating from the throats of so many people, Braguinha, who signed his works using the pseudonym “Joao de Barro”, choked up in tears.
de.m.fifa.comEr hatte das Stück gemeinsam mit seinem Freund Alberto Ribeiro komponiert.
Braguinha, der auch unter dem Pseudonym "João de Barro" bekannt war, war so bewegt, als sein Lied aus so vielen Kehlen gleichzeitig schallte, dass er die Tränen nicht zurückhalten konnte.
de.m.fifa.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.