The rectangular hall two floors high with five window axes is distinguished by its subtle, well-balanced architectural design, and is decorated with elaborate stucco-work figure compositions by Johann Georg Üblher.
The entire barrel vault is decorated with a ceiling painting by Franz Georg Hermann which glorifies the monastery and its history .
The unusual presence of sacral architectural and decorative elements in a royal palace and the strong, warm colours which give the rooms their cheerful and comfortable appearance make the prince-abbot’s apartments unique.
www.schloesser.bayern.deDer über fünf Fensterachsen und zwei Geschosse reichende Rechtecksaal ist durch ein subtiles architektonisches System gegliedert und rhythmisiert und mit aufwändigen, vielfigurigen Stuckkompositionen Johann Georg Üblhers ausgestattet.
Das gesamte Tonnengewölbe wird von einem Deckenbild Franz Georg Hermanns überzogen, das die Verherrlichung des Fürststifts und seine Geschichte zum Thema hat.
Das unverwechselbar Besondere der fürstäbtlichen Zimmer liegt zum einen in der Einbringung sakraler Architektur- und Dekorationselemente in fürstliche Wohnräume, zum anderen in ihrer kräftigen, warmen Farbigkeit, die den Eindruck von Wohnlichkeit, Behaglichkeit und Heiterkeit erweckt.
www.schloesser.bayern.deThe decoration and furnishing of the princeabbot ’s apartments in the south wing of the Residence was completed in 1732 – 1742 by a team of top artists summoned by the knowledgeable Anselm von Reichlin-Meldegg, who had succeeded Rupert von Bodmann as prince-abbot in 1728.
These included the painter Franz Georg Hermann who was responsible for the overall artistic concept , the sculptor Aegid Verhelst and the stuccoworker Johann Georg Üblher .
The sequence of the rooms is typical of the apartments of 18th-century regents:
www.schloesser.bayern.deEr aktivierte alle Kräfte für die große Aufgabe der Neuausstattung.
Zu den Künstlern zählten der Maler Franz Georg Hermann als künstlerischer Leiter , Aegid Verhelst als Bildhauer und der Stuckator Johann Georg Üblher .
Die Abfolge der Räume entspricht dem im 18. Jahrhundert für Appartements westlicher Regenten üblichen Schema:
www.schloesser.bayern.deTalk by Prof. Dr. Hermann-Georg Holzhütter in the context of our Distinguished Speaker Series
Read more about Talk by Prof. Dr. Hermann-Georg Holzhütter in the context of our Distinguished Speaker Series
zbi-www.bioinf.uni-sb.de"
Weiterlesen über Vortrag von Prof. Dr. Hermann-Georg Holzhütter im Rahmen unserer ZBI " Distinguished Speaker Series "
zbi-www.bioinf.uni-sb.deEr aktivierte alle Kräfte für die große Aufgabe der Neuausstattung.
Zu den Künstlern zählten der Maler Franz Georg Hermann als künstlerischer Leiter , Aegid Verhelst als Bildhauer und der Stuckator Johann Georg Üblher .
Die Abfolge der Räume entspricht dem im 18. Jahrhundert für Appartements westlicher Regenten üblichen Schema:
www.schloesser.bayern.deThe decoration and furnishing of the princeabbot ’s apartments in the south wing of the Residence was completed in 1732 – 1742 by a team of top artists summoned by the knowledgeable Anselm von Reichlin-Meldegg, who had succeeded Rupert von Bodmann as prince-abbot in 1728.
These included the painter Franz Georg Hermann who was responsible for the overall artistic concept , the sculptor Aegid Verhelst and the stuccoworker Johann Georg Üblher .
The sequence of the rooms is typical of the apartments of 18th-century regents:
www.schloesser.bayern.de"
Weiterlesen über Vortrag von Prof. Dr. Hermann-Georg Holzhütter im Rahmen unserer ZBI " Distinguished Speaker Series "
zbi-www.bioinf.uni-sb.deTalk by Prof. Dr. Hermann-Georg Holzhütter in the context of our Distinguished Speaker Series
Read more about Talk by Prof. Dr. Hermann-Georg Holzhütter in the context of our Distinguished Speaker Series
zbi-www.bioinf.uni-sb.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.