Zum einen übernahm er vom Schauspieler Werner Krauss die Rolle des Hauptmann von Köpenick im gleichnamigen Stück von Carl Zuckmayer am Deutschen Theater und wurde zu seinem grössten Triumph auf der Bühne.
Zum anderen wurde er aufgrund dieses enormen Theatererfolgs auch für die Verfilmung von " Der Hauptmann von Köpenick " ( 31 ) für die Hauptrolle verpflichtet und konnte sich damit ein filmisches Denkmal setzen .
www.cyranos.chand became his greatest triumph on stage.
On the other hand he was engaged for the filming of " Der Hauptmann von Köpenick " ( 31 ) because of the huge success at the theater and was able to set a cinematical monument for himself .
www.cyranos.chDas Jahr 1931 wurde in zweierlei Hinsicht ein bedeutendes Jahr in Max Adalberts Laufbahn.
Zum einen übernahm er vom Schauspieler Werner Krauss die Rolle des Hauptmann von Köpenick im gleichnamigen Stück von Carl Zuckmayer am Deutschen Theater und wurde zu seinem grössten Triumph auf der Bühne .
www.cyranos.chs life in two respects.
On the one hand he took over from Werner Krauss the role of the Hauptmann von Köpenick in Carl Zuckmayer s play of the same name at the " Deutsches Theater " and became his greatest triumph on stage .
www.cyranos.chTagung ( JHV ) in der Kongresshalle
Zeitgleich konnten unsere Damen den Stadtteil Berlin-Köpenick historisch entdecken und dem " Hauptmann-Spektakel " vor dem Rathaus beiwohnen .
www.marinefunker.deThe conference ( AGM ) in the congress hall
At the same time our ladies discovered historically the suburb Berlin-Köpenick and joined in front of the town hall the " Hauptmann-Spektakel "
www.marinefunker.deand became his greatest triumph on stage.
On the other hand he was engaged for the filming of " Der Hauptmann von Köpenick " ( 31 ) because of the huge success at the theater and was able to set a cinematical monument for himself .
www.cyranos.chZum einen übernahm er vom Schauspieler Werner Krauss die Rolle des Hauptmann von Köpenick im gleichnamigen Stück von Carl Zuckmayer am Deutschen Theater und wurde zu seinem grössten Triumph auf der Bühne.
Zum anderen wurde er aufgrund dieses enormen Theatererfolgs auch für die Verfilmung von " Der Hauptmann von Köpenick " ( 31 ) für die Hauptrolle verpflichtet und konnte sich damit ein filmisches Denkmal setzen .
www.cyranos.chs life in two respects.
On the one hand he took over from Werner Krauss the role of the Hauptmann von Köpenick in Carl Zuckmayer s play of the same name at the " Deutsches Theater " and became his greatest triumph on stage .
www.cyranos.chDas Jahr 1931 wurde in zweierlei Hinsicht ein bedeutendes Jahr in Max Adalberts Laufbahn.
Zum einen übernahm er vom Schauspieler Werner Krauss die Rolle des Hauptmann von Köpenick im gleichnamigen Stück von Carl Zuckmayer am Deutschen Theater und wurde zu seinem grössten Triumph auf der Bühne .
www.cyranos.chThe conference ( AGM ) in the congress hall
At the same time our ladies discovered historically the suburb Berlin-Köpenick and joined in front of the town hall the " Hauptmann-Spektakel "
www.marinefunker.deTagung ( JHV ) in der Kongresshalle
Zeitgleich konnten unsere Damen den Stadtteil Berlin-Köpenick historisch entdecken und dem " Hauptmann-Spektakel " vor dem Rathaus beiwohnen .
www.marinefunker.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.