Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „inn“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

inn [ɪn] SUBST

1. inn (public house):

inn
inn
CH bes Restaurant nt

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

You find further information about Göttingen onto the web sites of Göttingen.

You can also keep informed here about prices of hotels and inns in Göttingen and environment.

City map

www.theorie.physik.uni-goettingen.de

Weitere Informationen über Göttingen finden Sie auf den WWW-Seiten Göttingens.

Hier können Sie sich auch über Preise von Hotels und Gasthäusern in Göttingen und Umgebung informieren.

Stadtplan

www.theorie.physik.uni-goettingen.de

Link öffnet sich in einem neuen Fenster

» „ Hesselberger ” – Apple juice and more from the region Untreated apples and pears, fully ripe, make fine juices and cider and sparkling wine that have made their way into the inns and farmers ' stores under the brand name of „ Hesselberger ”.

www.herrieden.de

Link öffnet sich in einem neuen Fenster

» „ Hesselberger ” – Apfelsaft und mehr aus der Region Ungespritzte Äpfel und Birnen in ihrer vollen Reife liefern feine Säfte und Moste, Seccos und Sekt, die unter der Marke „ Hesselberger ” ihren Weg in die Gasthäuser und Bauernläden gefunden haben.

www.herrieden.de

Road cyclists can start the bike tour on the Salzkammergut Cycle Path R19 in Trautenfels, because the roads are paved from Trautenfels to Pichl - Kainisch.

Anyone driving the Ausseer bike path in the opposite direction has with the inn "Zur Fischerin" in Pichl - Kainisch a wonderful opportunity to finish the bike ride on a beautiful, sunny terrace (450m after the tour ends along the gravel road - the green line in the Google Map).

www.biketours4you.at

Rennradfahrer können die Radtour auch von Trautenfels am Salzkammergut Radweg R19 beginnen, da dieser von Trautenfels bis Pichl – Kainisch durchgehend asphaltiert ist.

Wer den Ausseer Radweg in entgegengesetzter Richtung fährt hat mit dem Gasthaus „Zur Fischerin“ in Pichl – Kainisch eine wunderbare Gelegenheit die Radtour auf einer schönen, sonnigen Terrasse ausklingen zu lassen (450m nach dem Tourende entlang des Schotterweges – grüne Linie in der Google Map).

www.biketours4you.at

Directly at the start of the hiking tour is the very good inn - Gasthaus Zum Riesachfall.

Not only because of the two easy hikes to the famous Riesach-waterfall, but also because of the excellent cuisine, this inn is a very popular destination.

The first section up to the hut Gollinghütte begins with a 5 km long gravel road through the valley Steinriesental.

www.biketours4you.at

Direkt am Beginn der Bergtour liegt das Gasthaus Zum Riesachfall.

Nicht nur wegen der beiden leichten Wanderungen zum Wasserfall, sondern auch wegen der hervorragenden Küche ist dieses Gasthaus ein sehr beliebtes Ausflugsziel.

Der erste Abschnitt bis zur Gollinghütte beginnt mit einer 5 Kilometer langen Schotterstraße durch das Steinriesental.

www.biketours4you.at

The Monastery Santo Domingo de Silos is an icon of Spanish Romanesque art thanks to the architecture and, above all, the sculpture that is unfurled within.

This magnificent Benedictine monastery still conserves the old convent of San Francisco, a building from the 18th century which was recently converted into an inn and centre of monastic studies.

© Transromanica | CrossCulTour • Imprint

www.transromanica.com

Das Kloster Santo Domingo de Silos ist dank seiner Architektur und insbesondere wegen seiner beherbergten Skulpturen das Symbol der romanischen Kunst in Spanien.

Das prachtvolle Benediktinerkloster beherbergt noch heute das alte Nonnenkloster des Heiligen Francisco, ein Bauwerk aus dem 18. Jahrhundert, welches kürzlich in ein Gasthaus und ein Zentrum für Klosterstudien verwandelt wurde.

© Transromanica | CrossCulTour • Impressum

www.transromanica.com

That is why we provide our guests with a wide range of outdoor activities !

Delicious hours with culinary highlights in one of the numerous mountain restaurants, cafés and inns, and unforgettable musical moments are part of a full entertainment schedule.

Our guests are free to use beautiful and well-prepared paths with a total length of over 200 kilometers, and enjoy the enticing landscape of the Zillertal's back end.

www.hotel-siegelerhof.at

Darum bieten wir unseren Gästen ein reichhaltiges Sommerangebot - mit einer bunten Vielfalt an Freizeitaktivitäten in der freien Natur !

Köstliche Stunden mit kulinarischen Highlights in einem der zahlreichen Bergrestaurants, Cafés und Gasthäuser und unvergesslich musikalisch untermalte Augenblicke bei einem prall gefüllten Kulturprogramm.

Unsere Gäste können auf herrlichen und gut ausgebauten Wegen mit einer Gesamtlänge von über 200 Kilometern die reizvolle Landschaft des hinteren Zillertales genießen.

www.hotel-siegelerhof.at

Koandlwirt, inn, Hofmann family, tradition, Gnadenwald

The Speckbacher Hof in Gnadenwald looks back on a long tradition It developed from an ancient custom of hospitality towards priests and church-goers, into a public inn known as the Koandlwirt, and was taken over and expanded in 2003 by the Hofmann family .

Tel.:

www.speckbacherhof.at

Koandlwirt, Gasthaus, Familie Hofmann, Tradition, Gnadenwald

Der Speckbacher Hof in Gnadenwald blickt auf eine lange Tradition zurück Entwickelte sich vom Brauch alter Gastfreundschaft für Priester und Kirchenfahrer zum öffentlichen Gasthaus mit dem Namen Koandlwirt und wurde 2003 von Familie Hofmann übernommen und ausgebaut .

Tel.:

www.speckbacherhof.at

There was a smith, a bricklayer, a carpenter, a glazier, a weaver, a baker, a butcher and many more.

Furthermore there was a grocery until 1984, a petrol station until 1978 and there were also two inns.

Old postcard of Hofen.

www.hofen.ch

So lebten damals noch ein Schmied, Maurer, Zimmermann, Glaser, Schreiner, Weber, Bäcker, Metzger und einige mehr im Dorf.

Ausserdem existierte noch bis 1984 ein Dorfladen sowie bis 1978 eine Tankstelle, ebenfalls waren noch zwei Restaurants vorhanden.

Alte Postkarte von Hofen.

www.hofen.ch

A secret tip for anyone in search of tranquility is the idyllic Lake Berglstein – hidden between Kramsach and Breitenbach.

A cosy inn with beautiful Summer terrace offers culinary delights on the lakes shore.

www.gaestehaus-larch.at

Ein Geheimtipp für Ruhesuchende ist der idyllische Berglsteinersee – etwas versteckt zwischen Kramsach und Breitenbach gelegen, hab ich ihn doch gefunden.

Ein gemütliches Restaurant mit herrlicher Sonnenterrasse bietet kulinarischen Genuss direkt am See.

www.gaestehaus-larch.at

A secret tip for anyone in search of tranquility is the idyllic Lake Berglstein – hidden between Kramsach and Breitenbach.

A cosy inn with beautiful Summer terrace offers culinary delights on the lakes shore.

www.gaestehaus-larch.at

Ein Geheimtipp für Ruhesuchende ist der idyllische Berglsteinersee – etwas versteckt zwischen Kramsach und Breitenbach gelegen, hab ich ihn doch gefunden.

Ein gemütliches Restaurant mit herrlicher Sonnenterrasse bietet kulinarischen Genuss direkt am See.<br /> Hinweis:

www.gaestehaus-larch.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文