I am very happy and honored to have had the opportunity to visit Mongolia and the ABCP Headquarters.
I grew up in the United States, in New Jersey, not too far from the Kalmyk Mongolian community there.
The first lama I ever met was the Mongolian Geshe Wangyal in 1967.
www.berzinarchives.comIch bin sehr glücklich und fühle mich sehr geehrt, Gelegenheit zu haben, die Mongolei und die Hauptgeschäftsstelle des ABCP besuchen zu können.
Ich bin in den Vereinigten Staaten von Amerika, in New Jersey aufgewachsen, nicht weit entfernt von der dort lebenden Gemeinschaft kalmückischer Mongolen.
Der erste Lama, den ich in meinem Leben getroffen hab, war der mongolische Geshe Wangyal, dem ich im Jahr 1967 begegnete.
www.berzinarchives.comKhushud Khurul, the main monastery of Kalmykia, was influenced by the architecture of the Kazan Cathedral in Leningrad.
Like its model in Leningrad, this Kalmyk temple had a large courtyard encircled by a porch with a colonnade, in the style of St. Peter's Cathedral in Rome.
www.berzinarchives.comKhushud Khurul, das Hauptkloster von Kalmückien, wurde von der Architektur der Kazan-Kathedral in Leningrad beeinflusst.
Wie sein Vorbild in Leningrad hatte dieser kalmückische Tempel einen weiten Hof, der von einem überdachten Wandelgang mit Kolonnade umgeben war, im Stil des Petersdoms in Rom.
www.berzinarchives.comThe dictionary is available in the archive of the GBS
2001 For a survey on the sociolinguistic situation of Kalmyk, a Mongolian language in Central Asia, and a documentation of the language, Aisa Bitkeeva ( Elista, Republic of Kalmykia, CIS ) was supported with 1,000 DM.
Project description ( pdf ) – Report ( pdf )
www.uni-koeln.deDas Wörterbuch ist im GBS-Archiv einsehbar
2001 Für die Erfassung der soziolinguistischen Situation des Kalmykischen, einer mongolischen Sprachen in Zentralasien, und der Dokumentation der Sprache wurde Aisa Bitkeeva ( Elista, Kalmykische Republik, GUS ) mit 1.000 DM unterstützt Projektbeschreibung ( pdf ) – Bericht ( pdf )
2000 Für die Erstellung einer Textsammlung und einer Kurzgrammatik des Mawayana, einer unklassifizierten Sprache im Süden Surinams, erhielt Dr. Eithne B. Carlin ( Leiden, Niederlande ) 5.000 DM. Projektbeschreibung ( pdf ) – Bericht ( pdf )
www.uni-koeln.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.