Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Koranic“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Founded in 1947, the country became the first Islamic republic in 1956 and is now regarded as the Taliban ’s most important refuge.

Fundamentalist views fostering radicalisation in the country are widespread at several of the 18,000 plus Pakistani Koranic schools.

The blasphemy laws introduced in 1986 repeatedly give rise to conflict.

www.giz.de

Der 1947 gegründete Staat, der 1956 erste islamische Republik wurde, gilt als wichtigstes Rückzugsgebiet der Taliban.

An einigen der über 18.000 pakistanischen Koranschulen sind fundamentalistische Anschauungen verbreitet, die der Radikalisierung des Landes Vorschub leisten.

Immer wieder ist das 1986 verabschiedete Blasphemiegesetz Thema von Auseinandersetzungen.

www.giz.de

At the age of five, when he was a shepherd boy, he began to draw following the lambs ? shadow on the soil.

After attending a Koranic school, he moved to Ouagadougou in order to study French.

In 2005 he settled in Dakar, Senegal, where he devoted himself to photography.

cms.ifa.de

Mit fünf Jahren beginnt er als Hirtenjunge zu malen, indem er die Schattenrisse der Schafe in der Erde nachzeichnet.

Nach dem Besuch einer Koranschule, geht er nach Ouagadougou um dort Französisch zu lernen.

2005 lässt er sich in Dakar, Senegal, nieder, wo er sich erstmals der Fotografie widmet.

cms.ifa.de

The precondition is Islamic theologians ’ readiness to read the Koran with fresh eyes, which means really understanding the Koran as it understood itself, and not as it was interpreted later.

I make a clear-cut distinction here between the Koranic text and later Koranic exegesis, since the text of the Koran is a different thing from later interpretation.

Christoph Burgmer:

www.goethe.de

Voraussetzung ist, dass die islamische Theologie dazu bereit ist, den Koran neu zu lesen, das heißt, den Koran wirklich so zu verstehen, wie er sich selbst verstanden hat, nicht wie man ihn später interpretiert hat.

Ich unterscheide hier scharf zwischen Korantext und späterer Koranexegese, denn der Korantext ist etwas anderes als die spätere Koranexegese.

Christoph Burgmer:

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Koranic" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文