You should sign up by phone in the suitable area at least 60 minutes before the favoured travel commencement.
For a ride with the RufBus you pay the usual VBB rate, in the areas Angermünde, Gerswalde in addition a comfort surcharge of 0.80 euros per person and ride.
Mit dem ÖPNV:
www.natur-schau-spiel.comMindestens 60 Minuten vor dem gewünschten Fahrtantritt sollte man sich im entsprechenden Gebiet per Telefon anmelden.
Für eine Fahrt mit dem RufBus bezahlen Sie den üblichen VBB-Tarif, in den Gebieten Angermünde, Gerswalde zuzüglich einen Komfortzuschlag von 0,80 Euro pro Person und Fahrt.
Mit dem ÖPNV:
www.natur-schau-spiel.comThe distance is about 6.1 kilometres.
The RufBus is an additional offer in the local public transport of the Uckermark and the Barnim.
It runs daily from 8 - 23 o clock on the route you wish.
www.natur-schau-spiel.comDie Entfernung beträgt circa 6,1 Kilometer.
Der RufBus ist ein zusätzliches Angebot im öffentlichen Nahverkehr der Uckermark und des Barnim.
Er verkehrt täglich von 8-23 Uhr auf der von Ihnen gewünschten Strecke.
www.natur-schau-spiel.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.